Читаем Мистер Мейфэр полностью

В этот момент раздался звонок в дверь, и я подскочила, так как сердце мое ушло в пятки. Неужели это действительно происходит наяву? Если я буду слишком долго обо всем думать, я не открою дверь и спрячусь под кроватью с бутылкой вина и журналом Elle Decoration.

– Немедленно открывай. Бек уже приехал. И между прочим, называй его по имени, когда увидишь, а не Мистер Шикарный Костюм, поняла?

Генри не будет присутствовать на сегодняшнем мероприятии, и Бек об этом знал, так что он шел туда исключительно ради меня – чтобы выполнить свою часть договора. В глубине души я опасалась, что он пойдет на попятный или найдет другой способ добиться желаемого, и я окажусь в дурацком положении. Придется объяснять, почему я не пошла на свадьбу после того, как подтвердила свое участие.

Я сбежала по лестнице, чтобы встретить своего «бойфренда». Его силуэт виднелся за витражным стеклом двери. Я забыла, насколько он высокого роста.

– Привет, – сказала я, распахивая дверь, и он улыбнулся в ответ. Возможно, ему пришлось приехать сегодня не по своей воле, но это не должно мешать мне вести себя приветливо, не так ли?

– Мисс Ландон, – приветствовал он меня, вручая небольшой букет цветов.

– Душистый горошек? – Я даже от настоящего бойфренда не ожидала цветов, тем более таких необычных. – Проходите, пожалуйста.

– Любимые цветы моей мамы.

– Вам не стоило приносить цветы. – Я пошла на кухню и сняла вазу с буфета. – Вы мой бойфренд только для посторонних. Я вовсе не жажду мужской компании. Но все равно спасибо.

Он стоял на пороге кухни, слишком маленькой даже для двоих, как сказал Мэтт, когда я предложила ему приготовить ужин вместе.

– Я люблю все делать хорошо. И меня удручает, что я не умею быть хорошим бойфрендом.

Я улыбнулась.

– Это меня не удивляет. Ведь мне все еще предстоит встретить мужчину, который будет хорош в этом.

Было так необычно видеть чужого мужчину в моем доме. Сюда никогда никто не приходил, кроме Мэтта. Но, как ни странно, присутствие Бека не заставляло меня чувствовать себя неловко. Возможно, потому, что мы с ним не встречались, и я не сравнивала его с Мэттом. Мне безразлично, выгодно ли я выгляжу при этом освещении или заметит ли он мое корректирующее белье телесного цвета. И абсолютно все равно, что он думает о моей внешности.

Я взяла вазу с цветами и вывела Бека из кухни.

– Присаживайтесь, пожалуйста. Я буду готова через минуту. Ничего тут не трогайте.

– Я бы не осмелился, – сказал он, поднимая ладони вверх и направляясь к дивану.

Я пристально посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или нет.

– Вы думаете, я люблю командовать, указывая всем, что делать?

Мэтт обычно жаловался на мой командирский тон и что я им помыкаю, но Карен и Флоренс уверяли меня, что он просто придирается. Интересно, Карен верила в то, что она говорила, или просто пыталась скрыть свои истинные чувства? Она с самого начала была влюблена в Мэтта или отношения между ними развивались постепенно? Я почувствовала металлический привкус во рту и сглотнула, пытаясь от него избавиться.

Бек усмехнулся, и это прервало мои горестные размышления. Он рассмеялся неожиданно, и внезапно кончики моих пальцев потеплели, словно я подошла к костру в холодный день. Этот смех звучал скорее уверенно, чем нахально. Бек опустил взгляд на свои ботинки, а потом поднял голову и посмотрел мне в глаза.

– Я думаю, что вы женщина, которая знает, чего хочет, и не позволит ничему помешать ей это получить.

Если у меня в будущем сложатся отношения с каким-нибудь мужчиной, мне следует научиться быть не такой властной. Флоренс бы со мной, конечно, не согласилась. Однако она все время старалась подбодрить меня, поэтому ее мнение не считается.

– Не вижу в этом ничего плохого, – произнес он, нахмурившись. – Но вы выглядите обиженной. Не стоит. Мне как раз нравится такое поведение. Это даже сексуально. Вы словно женский аналог меня самого.

– То есть вы считаете себя сексуальным? Да вы нарцисс! – Я рассмеялась, и внезапно мое сердце распахнулось, словно тяжелые двери древнеегипетской гробницы, которую не открывали тысячу лет. Как этому, по сути, незнакомому мужчине удается заставить меня чувствовать себя настолько легко и непринужденно?

– А собственно, что плохого в уверенности в себе? – заметил он.

Вне сомнения, уж у него-то этой самоуверенности хоть отбавляй. Остается надеяться, что, если Бек пообщается со мной еще какое-то время, самоуверенности в нем поубавится.

– Дайте мне еще пару минут, и мы сможем отправиться.

Направляясь в спальню, я неожиданно для себя самой крикнула из коридора:

– Мне просто надо что-то сделать со своим нарядом. Не могу решить, надо ли надевать топ под пиджак.

– Топ или что-то еще?

Я стянула с себя шелковый топ на бретельках и застегнула смокинг на две пуговицы.

– Что вы сказали?

– Топ или что-то еще?

– Хочу оставить только бюстгальтер. Что вы на этот счет думаете? – спросила я, заглядывая себе в декольте. С такого угла зрения это выглядело, пожалуй, слишком смело.

– Конечно же, только бюстгальтер, – произнес Бек, и я увидела, подняв голову, что он тоже пялится мне в декольте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература