Читаем Мистер Мейфэр полностью

Внутри у меня все сжалось, когда я вдруг поняла, что продолжать отношения с Беком, возможно, плохая идея. Опыт подсказывал мне, что мои инстинкты не срабатывали. Если мне казалось, что все хорошо, на самом деле все оказывалось плохо. Наверное, он согласится со мной, если подумает об этом.

– Мы же собираемся работать вместе. Возможно, это не очень хорошая идея – смешивать бизнес с… – Я понятия не имела, что он собирался предложить, и, с одной стороны, надеялась, что он со мной согласиться, а с другой – хотела, чтобы он меня отговорил. Несомненно, он может уговорить меня поступить так, как хочет он. – Ну, ты понимаешь… с сексом.

Бек отвернулся от меня и уставился на дорогу.

– Хорошо. В таком случае сохраним деловые отношения.

И это все?

Я-то ожидала, что он выдвинет кучу аргументов, чтобы убедить меня в обратном. Это ведь вполне в его стиле. Я предполагала, что мне придется сопротивляться. Я же видела, как обычно ведет себя Бек. Когда он чего-либо хотел, он ни перед чем не останавливался.

Похоже, он просто меня не хочет. Или хочет недостаточно сильно.

Так что я все-таки оказалась права. Мои сомнения насчет него оказались оправданными.

Глава 32. Бек

Я хотел одного – сосредоточиться на работе, но после отъезда из Шотландии мне постоянно казалось, что мой мозг погрузился в густой черный туман и я никак не могу найти выход из него. Прошло всего несколько дней с приезда в Лондон, но мне они показались неделями, и даже месяцами.

Я постучал пальцами по черной, блестящей поверхности стола, провел пальцем по краю большого стакана.

– Это что, вода? – спросил подошедший к столу Декстер таким тоном, словно передо мной стоял стакан с серной кислотой.

– Да, с ломтиком лайма. Тебя это смущает? – В тот момент мне меньше всего хотелось алкоголя. Я хотел лишь, чтобы в голове у меня прояснилось.

Он повесил пиджак на спинку стула и кивнул бармену.

– С каких это пор у тебя такое мрачное настроение? В аварию, что ли, попал?

– Отцепись! У меня все в порядке с настроением, – огрызнулся я.

– Вижу, – ответил он, откидываясь назад, и кивком поблагодарил бармена, поставившего перед ним стакан виски.

– Ты придурок, если платишь за членство в этом заведении. – Я никогда не мог понять, почему люди готовы платить за то, чтобы постоянно посещать место, которое выглядело как обычный бар или ресторан. Я оглядел клуб, куда нас пригласил Декстер, – в зеркальном потолке отражался стол, за которым мы сидели, от темного стеклянного круга посередине исходили золотые всполохи, как от солнца во время затмения. Это походило на обычные заведения, о которых мне говорила Стелла. «В Лондоне найдется тысяча таких баров». Нет, в данном случае я бы с этим не согласился. Место было довольно милым, но я все же думал, что Декстер не любит таких излишеств.

– Проехали, – ответил он. – А теперь расскажи, почему у тебя вид человека, у которого недавно умерла любимая собака?

– У меня все в порядке. Я просто ждал, когда ты придешь. – Я никак не мог сосредоточиться на работе в офисе, что было на меня не похоже, поэтому отправился сначала в спортивный зал, а потом прямиком сюда. Я надеялся, что физические упражнения помогут прочистить мозги, но это не сработало. Думать я мог только о Стелле. Где она сейчас? Чем занимается? О чем думает? С кем общается?

– И ты не флиртуешь с официанткой, следовательно, ты либо потерял много денег, либо не сумел заполучить что-то важное. Какой их этих двух вариантов? – спросил он.

Этот парень, похоже, думает, что он мой мозгоправ?

– Ни тот, ни другой, мадам Зельда. И прекрати свои попытки прочитать мои мысли, предсказать мне судьбу и все такое прочее.

– Ну, как тебе понравилось в Шотландии?

Он что, решил сыграть в «20 вопросов»?

– Ты хочешь, чтобы я заполнил анкету по поводу моей жизни? – спросил я.

Декстер расхохотался.

– Такое впечатление, что у тебя месячные.

– Гребаный сексист, – изрек я. Пожалуй, пора идти. Декстер определенно раздражал меня в этот вечер. Впрочем, меня все раздражало.

– Ой, прости. Я забыл, что ты оплот политкорректности.

– Не реагировать на пошлые шутки вовсе не означает быть политкорректным.

Декстер поднял брови.

– Справедливое замечание. Значит, у тебя сейчас нет месячных, потому что ты не женщина, но это вовсе не значит, что быть женщиной плохо, а месячные так вообще просто замечательно. Но серьезно, дружище, какая муха тебя укусила?

Я откинулся на спинку стула.

– Просто кое-что обдумываю, вот и все.

Мы заметили Тристана, который болтал с администраторшей ресторана у ее стола.

– Чувствуется, что он сексуально голоден, – сказал Декстер.

– Похоже на то, – ответил я, когда Тристан подошел к нашему столику.

– Ее зовут Кристи, – произнес он в качестве объяснения. – Правда, аппетитная?

– Это вовсе не значит, что надо тащить ее в постель, – назидательно произнес Декстер, словно объяснял четырехлетнему ребенку, что не стоит приближаться к огню.

– Но также не значит, что это мне запрещено.

Тристан переживал трудный период в жизни. Впрочем, этот период длился уже пять лет.

– Получается, нас сегодня всего трое? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература