Читаем Мистер Мейфэр полностью

– Возможно, к нам позже присоединится Габриэл, но он сегодня допоздна работает, – объяснил Декстер.

– Ну, как тебе понравилось в Шотландии? – спросил Тристан. – Удалось заполучить тот особняк?

Я выдохнул. По идее, я должен больше радоваться победе, чем у меня получалось. Возможно, я почувствую себя по-другому после окончательного подписания документов.

– Цену мы согласовали. Дом осмотрели. Ждем, когда юристы подготовят контракты.

– Ух ты! Да это замечательные новости… разве не так? – спросил Тристан.

– И что? – рявкнул я. Без Стеллы особняк Доуни не казался мне таким уж важным достижением.

– У него собака умерла, – сказал Декстер, пытаясь объяснить, почему выражение моего лица как-то не соответствовало известию о том, что сделка, которой я так упорно добивался и так долго ждал, наконец свершилась.

– С моей собакой все в порядке. – Я тряхнул головой. О чем я вообще говорю? – И вообще, нет у меня никакой гребаной собаки. Так что никто не умер. Никто не болен. Просто я… слишком занят в последнее время.

От меня не ускользнул взгляд, который Тристан бросил на Декстера: в нем явно сквозило сомнение в моем душевном здоровье. Впрочем, наверное, я действительно находился на грани нервного срыва.

– Чем это? – спросил Тристан.

– Да разными делами. Работа и все такое прочее. К тому же Декстер ведет себя как полный козел и раздражает меня.

– По его мнению, я сексист, – сказал Декстер.

– Само собой, – сказал Тристан. – Но это далеко не новость. – Он отпил из своего бокала, который ему только что принесли. Похоже, флирт с администраторшей принес свои результаты, причем он, видимо, не только раздобыл ее номер телефона – речь шла о чем-то большем. – Значит, пребывание в Шотландии пошло тебе на пользу. У тебя полно работы. Собака не подохла. Кстати, а как поживает Стелла?

Черт бы его побрал. Иногда я от души ненавидел Тристана. Он любил всюду совать свой нос. Как еще мы все его терпим?

– Прекрасно.

Декстер и Тристан удивленно вздохнули хором.

– Что не так? – спросил я.

– Все ясно. Твое дурное настроение связано со Стеллой.

– Не смешите меня. – Если бы я только мог не думать о ней, все бы шло нормально.

– Ага, это точно связано со Стеллой. Она отказала тебе, потому что ты недостаточно убедительно играл роль влюбленного? – спросил Тристан.

– Я прекрасно сыграл свою роль. И она не отказала мне. – Я беззвучно простонал, понимая, что выдал себя.

– Ага-а-а… – хором протянули они.

– Я так и думал, что выражение твоего лица, как у висельника, связано с проблемами на личном фронте, – сказал Тристан. – Раньше я тебя таким не видел. Как интересно.

Нет у меня никаких проблем на личном фронте. Ведь мы со Стеллой не встречались. Мы в последнее время даже не разговаривали.

– Все понятно – ты с ней переспал, – начал рассуждать Тристан. – А дальше что?

– Ничего. И не желаю говорить об этом.

– То есть произошло нечто, о чем ты не желаешь говорить? – предположил Тристан. Он действительно действовал мне на нервы.

– Заткнись, а? – буркнул я.

– Прекращайте, пока не передрались, – сказал Декстер. – Но, если серьезно, что у тебя происходит со Стеллой? Я тебя никогда таким не видел. Ты в плохом настроении, все время огрызаешься. Пойми, мы вовсе над тобой не издеваемся, а просто пытаемся тебя развеселить.

– А я над ним издеваюсь, – сказал Тристан. – Позвони Кристи, вдруг да поможет тебе.

Мне, пожалуй, стоило уйти, или мы с Тристаном надаем друг другу тумаков. Я, конечно, в плохом настроении, но он-то определенно веселится.

– Заткнись, Тристан, – сказал Декстер.

– Простите, – пробормотал тот. – Просто я купил новую машину и очень доволен собой. Пожалуй, я и правда лучше помолчу. – Он провел рукой по лицу, и оно приняло нормальное выражение. – Я вел себя как полный идиот. Расскажи, что все-таки случилось?

– Ничего особенного. Я просто… – Честно говоря, я так и не понял, что пошло не так. – Я предложил ей отпраздновать сделку по особняку Доуни, а ей, похоже, эта идея не понравилась. Она сказала, что лучше сохранить деловые отношения. Вот, собственно, и все. – Я действительно терялся в догадках, почему она так поступила. Мы провели вместе сказочную неделю. Все было просто прекрасно. Разве не стоило отметить нашу победу? Но, как бы то ни было, все закончилось. Но было ли чему заканчиваться?

– Она тебе явно нравится, Бек, – задумчиво произнес Декстер. – Не знаю, что они там распыляют в воздухе в Шотландии, но ты определенно страдаешь по женщине.

– Ничего я не страдаю. Я просто раздражен, и ничего больше.

– Тебе всегда было наплевать, что люди о тебе думают, но, видимо, мнение Стеллы для тебя важно, – продолжал размышлять вслух Декстер. – Если тебе от этого станет легче… я тоже подумал, что она потрясающая, когда ее увидел. И за словом в карман она не полезет. Да еще такая соблазнительная, правда, Тристан?

– Я б ее трахнул, – кивнул Тристан.

– Эй, потише, – одернул я друга. Мне не понравилось, что у него могут возникнуть такие мысли насчет Стеллы.

– Да в его исполнении это ничего не значит – вот если бы он не хотел ее трахнуть, тогда нам следовало бы забеспокоиться, – сказал Декстер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература