Лира Таак пробормотала ругательство, какого Мэтью никогда еще не слышал из женских уст; он удивился, что женщина вообще способна вообразить такую запредельную непристойность.
Послышался скрип отодвигаемого стула.
— Пойдем вниз, — сказала она.
Глава 30
Дверь открылась. Двое убийц стали спускаться по лестнице, дама шла впереди.
Внизу, в темноте, Мэтью уже скрючился на земляном полу. Он рискнул выглянуть из своего укрытия, но лишь настолько, чтобы на него не упал свет фонаря. Миссис Таак, в строгом сером платье, с черной сеткой на львиной шевелюре, подошла к шкафу, отодвинула щеколду и распахнула дверцы. Сапоги Морга топали по ступенькам, джентльмен был одет в черный костюм. Видимо, он или, как Мэтью, нашел портного, который быстро его обшил, или, что вероятнее, кому-то пришлось умереть, дабы обеспечить его одеждой. Мэтью безмерно возрадовался, увидев, что румянца на лице Морга поубавилось, оно имеет оттенок платья миссис Таак и что к зашитой ране на голове он прижимает синюю в крапинку тряпку.
— Самое то, что нужно! — сказал Морг, с восторгом изучая содержимое шкафа.
Отблески света играли на разнообразном оружии, развешенном по крючкам. Мэтью насчитал три пистолета, четыре ножа разной длины и формы, две пары кастетов, один из которых был усеян маленькими лезвиями, и два черных шнура из тех, что используются в искусстве удушения. Пустое место над шнурами свидетельствовало о том, что какое-то орудие убийства недавно отсюда изъяли.
Инструменты ремесла, подумал Мэтью.
Миссис Таак засунула руку вглубь шкафа и выдвинула полку. На ней стояла пятая ловушка для воров, сделанная Квизенхантом. Дама открыла ее так быстро, что Мэтью не успел заметить, в горизонтальное или вертикальное положение она повернула защелки. Она подняла крышку, а Морг сдернул с крючка один из ножей и стал разглядывать лезвие с видом художника, рассматривающего новую кисть.
В ларце зашуршали бумаги. Миссис Таак достала маленькую коричневую конторскую книгу и открыла ее, встав под ближайшим фонарем, чтобы легче было читать.
— По последним записям, есть двое в Бостоне, — сказала она. — Один в Олбани. Это была бы для тебя легкая работенка. Отставной судья, пятьдесят восемь лет. Покалечился в прошлом году, упав с лошади. Карточку получил в Лондоне в марте девяносто седьмого. А, вот. Этим можно угодить профессору. — Она постучала пальцем по листу. — К командировке готов?
— Могу прокатиться.
— Ехать надо в колонию Каролина. Это дней двенадцать — смотря как коня пришпоривать будешь. Но он никуда оттуда не денется. Летом он покинул Нью-Йорк, где был мировым судьей. Теперь устроился управляющим на табачной плантации лорда Питера Кента, к западу от городка Кингсвуд. Его зовут…
Мэтью чуть не произнес имя вслух, только за это его бы убили.
— …Натаниел Пауэрс, — продолжала она. — Друг Герральда, между прочим. Карточку получил в Лондоне в июле тысяча шестьсот девяносто четвертого. Отплыл из Портсмута в Нью-Йорк с семьей в сентябре того же года. Очевидно, питает здоровое уважение к приговору профессора. Пора его исполнить.
— Конечно пора, — согласился Морг, любовавшийся своим отражением в блестящем лезвии ножа.
— Бери, что приглянулось.
— На днях я обзавелся целой коллекцией клинков. Пистолет у меня вполне себе неплохой. — Он повесил нож обратно на крючок. — Но скажи мне, что было здесь? — Он коснулся пустого места над шнурами.
— Новое оружие, из Южной Америки привезли. Духовая трубка. Стрелки смазываются лягушачьим ядом, от которого…
— Наступает мгновенная смерть?
Морг произнес эти слова с благоговением.
— Коченеют мышцы и сжимается горло, — поправила она. — Несколько секунд — и жертва обездвижена. Сейчас идут полевые испытания.
— Кому поручили?
— С тех пор как у нас не стало тебя, в братстве появилась новая кровь.
— Отрадно знать, что наша профессия не умрет из-за нехватки молодежи, — сказал Морг, а потом все: он, дама и Мэтью — посмотрели туда, где из подвального коридора вышел Башкан, тащивший мокрый фирменный мешок миссис Таак; с мешка, наполненного чем-то тяжелым, капало. Башкан вынес его через дверь подвала, направляясь в какое-то место, о котором Мэтью не хотелось думать.
— А вот этому можно доверять? — спросил Морг.
Миссис Таак закрыла ларец и задвинула полку обратно.
— Он делает то, что я ему приказываю, и тогда, когда я приказываю. Он туповат, но у него хватает ума не задавать вопросов. — Она прикрыла створки шкафа и задвинула щеколду. — Время от времени я отдаю ему одну из девушек в «Райском уголке».
Вот что за судьба постигла Китт, осознал Мэтью. И скольких еще?
— Дивлюсь я тебе. — Морг повернулся к миссис Таак. Он сдвинул вниз тряпку, которой была перевязана его голова, обнажив выбритый участок с алеющей раной, зашитой уродливыми швами. — Твоему неутомимому духу трудолюбия. Ты десятерых можешь работой в могилу загнать.
— Ты знаешь, откуда я родом. Через что прошла и что повидала. Нищета и страдания всегда были величайшими стимулами. Ну и, — сказала она, чуть улыбаясь, — я зарабатываю состояние для себя и для профессора.
— Как будто ему не хватает.