– Это настоящий подарок небес, что вы оказались рядом, – задыхаясь, произнесла туристка. – Но как вы догадались, что я попала в ужасную беду? Скажите же мне!
– Вас выдало выражение лица, мадам, – мягко ответил мистер Паркер Пайн. – Посмотрев на вас, я сразу же понял, что что-то произошло. Но я жду от вас подробностей.
Подробности не заставили себя ждать. Миссис Питерс протянула ему письмо, которое мужчина внимательно прочел при свете карманного фонарика.
– Что ж, – сказал он, – документ довольно примечательный. Очень примечательный. В нем есть несколько моментов…
Однако миссис Питерс была не в настроении выслушивать мнение мистера Пайна о документе. Что ей делать, чтобы спасти Уилларда? Ее любимого, нежного Уилларда!
Мистер Паркер Пайн постарался ее успокоить. Широкими мазками он набросал перед ней очень привлекательную картину преступной жизни в Греции. Если верить его словам, то бандиты будут очень внимательно относиться к своему заложнику, потому что для них он – не что иное, как золотая жила. Наконец, постепенно женщина успокоилась.
– И что же мне делать? – всхлипнула она.
– Ждать завтрашнего дня, – ответил мистер Паркер Пайн. – Это если вы не решите обратиться прямо в полицию.
Крик ужаса, который издала миссис Питерс, прервал его рассуждения. Ее дорогого Уилларда в этом случае сразу же убьют!
– И вы думаете, что мальчика вернут мне живым и невредимым? – спросила она.
– Я в этом абсолютно уверен, – еще раз успокоил ее мистер Пайн. – Вопрос только в том, придется ли вам за это заплатить.
– Мне нужен мой мальчик!
– Понимаю, понимаю… Кстати, а кто принес письмо?
– Мужчина, которого владелец не знает. Незнакомец.
– Ах, вот как! Тогда у нас с вами есть шанс. Надо будет проследить за человеком, который принесет письмо завтра. А как вы объясните в гостинице отсутствие вашего сына?
– Я об этом еще не думала.
– Давайте прикинем, – задумался мистер Паркер Пайн. – Думаю, что будет нормально, если вы начнете волноваться по поводу его отсутствия. Стоит даже организовать поисковую партию.
– А вам не кажется, что эти бандиты… – начала возражать женщина и осеклась.
– Нет-нет. До тех пор, пока вы не упоминаете о похищении и выкупе, они будут вести себя прилично. В конце концов, глупо, если вы никак не среагируете на исчезновение сына.
– А вы не могли бы этим заняться?
– Ну конечно, ведь это моя профессия, – ответил мистер Пайн.
Они направились в гостиницу и чуть не врезались в грузную фигуру, которая шла им настречу.
– Кто это был? – резко спросил мистер Паркер Пайн.
– Кажется, мистер Томпсон, – сказала его спутница.
– Ах, вот как, – задумчиво произнес он. – Томпсон, вы говорите?.. Ну что ж, посмотрим, посмотрим…
Ложась в постель, миссис Питерс решила, что идея мистера Пайна насчет письма была совсем не плоха. Ведь тот, кто его принесет, должен иметь контакт с бандитами. Она почувствовала себя успокоенной и заснула гораздо быстрее, чем могла от себя ожидать.
На следующее утро, одеваясь перед зеркалом, миссис Питерс обратила внимание на конверт, лежавший возле окна. Она подняла его, и ее сердце затрепетало – такой же замусоленный дешевый конверт, все тот же ненавистный почерк! Миссис Питерс разорвала конверт.
Деметриус
Миссис Питерс срочно разыскала мистера Паркера Пайна, и тот внимательно прочитал письмо.
– А это правда? – спросил он. – То, что они пишут про ожерелье?
– Абсолютная. Мой муж заплатил за него сто тысяч долларов.