Читаем Мистер Уайлдер и я полностью

УЛИЦА ПЕРЕД ОТЕЛЕМ «КОННОТ» В МЕЙФЭРЕ, ЛОНДОН.

Утро следующего дня. БИЛЛИ спускается по крыльцу отеля, одет он весьма элегантно. Его ждет автомобиль. ШОФЕР открывает заднюю дверцу и помогает ему усесться.


В АВТОМОБИЛЕ. ДЕНЬ.

Они едут по набережной. За окнами автомобиля искалеченные дома, руины, следы бомбежек повсюду.

ШОФЕР

(на вид и на слух парень из пролетарской среды)

Выходит, вы прибыли из Америки, так ведь, сэр?


БИЛЛИ

Точно так. Я не был в Лондоне более десяти лет.


ШОФЕР

Местами города не узнать, доложу я вам.


БИЛЛИ

Сколько всего разрушено… уму непостижимо.


ШОФЕР

Ох, да. Бывало, по ночам фрицы задавали нам жару.


БИЛЛИ

Мы знали, что вам тяжко приходится. Но когда увидишь своими глазами… только тогда и начинаешь понимать.


ШОФЕР

Ну, в конце концов наша взяла. Мы отвечали им тем же, а что? Иначе мы бы сейчас кудахтали по-немецки. Не в обиду будь сказано.


БИЛЛИ

Я и не обижаюсь.


ШОФЕР

Я слыхал, вы кино снимаете, сэр.


БИЛЛИ

Верно.


ШОФЕР

А какое? Может, я чего и смотрел.


БИЛЛИ

Последний мой фильм назывался «Двойная страховка».


ШОФЕР

Без понятия, уж извините. По мне, так нет лучше кина, чем с Уиллом Хэем или Джорджем Формби[38]. Обхохочешься и позабудешь обо всяких неурядицах, а что еще надо в субботу вечером. Вам бы позвать их как-нибудь в вашу картину.


БИЛЛИ

Приму к сведению.

Автомобиль тормозит у солидного офисного здания в Блумсбери. Табличка гласит: «МИНИСТЕРСТВО ИНФОРМАЦИИ».

ШОФЕР

Приехали, сэр.

ЗАЛ ОЖИДАНИЯ. ДЕНЬ.

БИЛЛИ сидит в пустой унылой прихожей викторианского здания, заметно обветшавшего, и нервно барабанит пальцами по скамье. Обстановка для него непривычная.


Дверь приоткрывается, и СЕКРЕТАРША высовывает голову.

СЕКРЕТАРША

Полковник Уайлдер? Мистер Вудкок готов принять вас.

КАБИНЕТ. ДЕНЬ.

МИСТЕР ВУДКОК — ровесник БИЛЛИ, но на этом сходство заканчивается. Умом британец явно не блещет. Судя по произношению, ВУДКОК — продукт растянувшегося на несколько поколений инбридинга между представителями привилегированных классов.

ВУДКОК

Я ужасно сожалею, но дело в том, что мистер Трабшоу, с которым вы должны были встретиться сегодня утром, прикован к постели жесточайшей простудой. Боюсь, о цели вашего визита мне известно не очень много.


БИЛЛИ

Меня тоже мало о чем известили. На самом деле вообще ничего не сказали.


ВУДКОК

Как, совсем ничего?


БИЛЛИ

Сказали, что это гостайна.


ВУДКОК

Да, мне говорили то же самое.


БИЛЛИ

Но кто-то наверняка должен знать, что это за тайна.


ВУДКОК

Хммм…

Поразмышляв недолго, он идет к двери, ведущей в кабинет секретарши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза