ВУДКОК
В чем дело, Фоли?
ФОЛИ
Фильмы доставили, сэр. Материал, отснятый в лагерях. Он там, в коридоре на тележке.
ВУДКОК
А, разумеется. Мне говорили, что эти фильмы прибудут сегодня. Полагаю, лучше всего… если вы сложите их где-нибудь.
ФОЛИ
Там примерно двадцать катушек, сэр.
ВУДКОК
Двадцать? С ума сойти. Что на них, собственно говоря? Мистер Трабшоу пояснил, что нам с ними делать?
ФОЛИ
На пленках концентрационные лагеря в тот отрезок времени, когда их освобождают союзники. Очень впечатляюще, как
БИЛЛИ
Наверное, я мог бы помочь.
ВУДКОК
Чрезвычайно любезно с вашей стороны, полковник. Однако, с моей точки зрения, подобное задание требует участия достаточно профессионального режиссера.
БИЛЛИ
Если у вас есть просмотровый зал, будьте добры, отведите меня туда. Я бы хотел начать с этих фильмов.
ПРОСМОТРОВЫЙ ЗАЛ. ДЕНЬ.
БИЛЛИ
В ПАБЕ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.
БИЛЛИ
Никак не могу привыкнуть к британскому пиву.
ФОЛИ
Его нужно распробовать, это верно.
БИЛЛИ
Вот я и пытаюсь распробовать.
ФОЛИ
Ваше здоровье. «Пей, пока пьется» — так у нас говорят.
БИЛЛИ
Хорошая поговорка. Я ее запомню.