Читаем Мистическая Прага. История. Легенды. Предания полностью

— Именно о такой сумме и говорили в «Трех Страусах», — кивнул гость. Он сделал многозначительную паузу и с гордостью заявил: — Я знаю, где хранится янтарная маска.

Торговец с подозрением взглянул на собеседника.

— Если вы знаете ее местонахождение, то почему обратились ко мне, а не к французу? Весьма странно… Весьма странно…

— Во-первых, неизвестно, что на уме у этого месье из Парижа. Может, он задумал обман или какое-нибудь преступление. В Праге о нем никто не слышал. Зато многие в нашем городе знают вас как честного человека, никогда не нарушающего modus vivendi… то есть порядка взаимоотношений, — ответил студент. — Таким образом, я предпочитаю довольствоваться малым, но более надежным. Как говорят то ли поляки, то ли русские: «Лучше иметь синицу в руках, чем журавля в небе». Manifestum non eget probatione (Очевидное не нуждается в доказательстве), — снова щегольнул знанием латыни визитер, не посчитав нужным перевести фразу на чешский.

Торговец хоть и благосклонно выслушал студента, но некоторое время сидел, задумчиво уставившись в одну точку.

— Ну, что ж, — наконец решился он. — Рискну! А вы и в самом деле правы — этого заезжего француза у нас никто не знает в городе. Я видел его. По правде говоря, на меня он произвел приятное впечатление.

— Если вы принимаете мое предложение, надо действовать немедленно… Как говорили древние римляне, periculum est in mora (с промедлением связан риск), — студент выразительно взглянул на собеседника. — И еще просьба — никому о нашем разговоре… Всегда найдутся молодчики, желающие завладеть чужим добром и перейти дорогу другому.

— Но вы не сказали, где спрятана янтарная маска и как вам удалось узнать о ней? — поинтересовался торговец.

Студент развел руками.

— Как я нашел маску и где точно она хранится, — пока не скажу. Спрятана эта ценная вещица на острове Штванице. Отправимся мы туда вдвоем. Таково мое главное условие.

Торговец снова задумался и наконец выдавил из себя:

— Согласен…

А утром следующего дня возле острова Штванице был обнаружен труп пожилого мужчины с перерезанным горлом. Без труда в нем опознали почтенного пражского торговца текстилем. Его родственники вспомнили о вчерашнем визите молодого человека, назвавшимся студентом. Кинулись искать подозреваемого. Полиция перевернула весь город. Но любителя латыни так и не нашли.

Веселье на острове Штванице

Нанятые французом агенты доложили работодателю о случившемся.

— Я знаю, что мои поиски небезопасны, — спокойно ответил им гость из Франции. — Но я выполню свою миссию, чего бы это ни стоило… Нельзя ронять слово, данное величайшему монарху!

Вскоре пражские агенты француза разнесли по городу слух: «Месье из Парижа прибыл по воле своего короля. Некая актриса — тайная любовница французского монарха — услышала от какого-то чешского дворянина легенду о янтарной маске. Она всерьез поверила в волшебную силу маски и пожелала ее. Король не смог отказать своей возлюбленной ее заполучить и отправил в Прагу доверенного человека…»

Мало кого в чешской столице интересовало, насколько правдоподобен этот слух. Главное, что он всем понравился. А раз так, то ему была уготована долгая жизнь.

Наконец в Праге настал день карнавала. В тот год его проводили в парке уже упомянутого острова Штванице.

Француз явился на праздник в маске и наряде средневекового палача в сопровождении своих многочисленных пражских агентов. Конечно, и они были в карнавальных облачениях.

И вот пять распорядителей праздника одновременно взмахнули красными платками. Торжественно отозвались на их знак медные трубы, а за ними в разных концах парка грянули оркестры. Веселье началось!

Гулянье особо не привлекало француза. Он и его агенты бродили среди ликующей, веселящейся толпы. Сколько масок вокруг! Но не было одной — самой важной. Однако посланец французского короля имел информацию, что тот, кого он ждет, обязательно явится.

А тем временем его агенты — переодетые горластые бродяги, — сновали в толпе и громко оповещали о богатой награде за янтарную маску.

Но пражане слышали такое объявление уже много раз и не обращали внимания на выкрики переодетых бродяг.

Сделка с незнакомцем

Прошло какое-то время, и к французу подскочил один из его агентов и выпалил:

— Явился! Он уже здесь!

— Кто? — поспешно спросил француз, хотя сразу понял, о ком идет речь.

— Тот самый… Человек под янтарной маской!

— Сейчас же веди к нему!

Вокруг стояло такое веселье, что люди, увлеченные песнями и плясками, не обратили внимания на гостя в необычной маске.

А стоило бы это сделать! Сотни факелов и фонарей отражались на янтарной поверхности маски, образуя причудливую игру света.

Француз даже замер на какое-то мгновение, очарованный необыкновенным зрелищем.

Но, опасаясь потерять в толпе обладателя вожделенного предмета, решительно подхватил его под руку.

— Я и есть тот самый гость из Парижа. Не будем терять время на церемонии. Вы ведь наверняка наслышаны о моем желании купить эту вещь. — Француз прикоснулся к янтарному лбу. — Вас устраивает сумма?

Незнакомец рассмеялся в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны знаменитых городов

Замки баварского короля
Замки баварского короля

Людвиг II Баварский — трагичная, величественная, оболганная фигура… Зачем он возводил непостижимо прекрасные замки, тратя на это колоссальные средства? Потому, что был безумен? Автор этой книги доказывает, на материалах личного исторического расследования, что заключение о психической неполноценности было лишь жалкой клеветой на венценосного монарха, основанной на ложных донесениях слуг. Людвиг II, с детства одаренный талантом архитектора, постигший орденские предания о Святом Граале, духовный сподвижник Рихарда Вагнера, созидал своими замками Небесную Баварию — земное воплощение сокровенных таинств, завещанных ему подвижниками прошлого. И сами обстоятельства жестокой гибели «лебединого рыцаря», как называл себя Людвиг II, фальсифицированные современниками и похороненные в закрытых архивах, предстают на страницах этой книги совсем иными, чем принято считать.

Мария Кирилловна Залесская

История / Образование и наука

Похожие книги