Читаем Мистические культы Средневековья и Ренессанса полностью

Герцог де Блакас поручил сделать с двух шкатулок литографии и отправил их фон Гаммеру, который, вспомнив о полемике, опубликовал в 1832 году подробную интерпретацию данных артефактов, где сблизил их уже с описанными им и находящимися в Вене. Согласно ему, одни и другие принадлежат к сообществам Средневековья; характер скульптур и букв предстает особенностью артефактов XIII-го столетия. Надписи, как на венских, так и на парижских предметах, представляют собой те же самые неправильности: неуверенные черты, беспорядочность слов, путаница и перестановка букв, – все это может ввести в заблуждение переводчика и открывает путь для произвольностей самых крайних интерпретаций, находящегося там. Данные недостатки фон Гаммер приписывал частично невежеству западных граверов, воспроизводивших эти надписи в соответствии с текстом, которого они не понимали[1086], и частично намерению утаить истинный смысл от профанов, даже от тех, кто, умея читать по-арабски, не были посвящены в секрет учения.

Подобные испорченные надписи должны были с готовностью соответствовать тому, что от них требовалось. Итак, понадобилось для торжества бафометических фигур, чтобы андрогинный персонаж, изображенный на крышке шкатулки из Эссаруа, носил имя Мете, которое входит, по мнению немецкого ориенталиста, в состав слова Бафомет. Невежество гравера произвольно переставляло буквы; знание фон Гаммера их поставило на место с большей произвольностью, и благодаря всем видам усилий и сочетаний он достиг получения из надписи формулы, которую мы спешим воспроизвести и которую он вложил в уста Мете. Это имя представляет собой высшую значимость, поскольку является связующей нитью шкатулки из Эссаруа с Бафометом, и благодаря последнему с Тамплиерами; это имя в надписи было просто написано TE. M., будучи достигнутым только посредством прибавления одной буквы, переставляя и возвращая другие, поставив тем самым слово, изготовленное из всяких частей, на место, которого оно в тексте не занимает. Связанный с древностями ориенталист из музея Левра, коего мы упросили заняться данной надписью, считает, что она не несет в себе никакого значения, и что в ней можно прочесть почти все, что заблагорассудится. Слова Zonar, завершающего восстановленную фразу, согласно правилам арабской грамматики, не существует, следующее за ним только в воображении фон Гаммера, и оно здесь то же самое, что и слово Мете.

Как бы то ни было, вот смысл, приписываемый надписи: «Пусть Мете, заставляющая произрастать, будет превознесена! Наш источник – это я с семью другими. Ты, кто отрекаешься, стань нечестивым распутником»[1087]. Надпись шкатулки из Вольтерры содержит лишь часть этой формулы, тем самым представляя собой неполное средство подтверждения. Но справедливости ради скажем, что на нескольких сосудах и шкатулках из Имперского кабинета Вены обнаруживаются надписи, почти подобные надписи со шкатулки из Эссаруа, правда, все некорректные, все представляющие опущения и перестановки букв, все несущие те же самые вольности в интерпретаци, все пораженные теми же самыми подозрениями.

Поклонение божеству, заставляющему произрастать землю[1088], отречение, приглашение к самому постыдному разврату, в чем на самом деле обвинялся Орден, дозволяя его своим членам, – вот соответствия, которые обнаружил австрийский ориенталист между этой формулой и ересью, вменяемой Тамплиерам. Он увидел в ней пародию на христианское песнопение: Cantate laudes Domini. В действительности арабское слово, соответствующее латинскому слову cantate читается внизу андрогинной фигуры, изображенной на крышке шкатулки из Эссаруа, и формула предваряется словом Yallah, Господи! Оно и поныне на устах у всех Арабов. Значит, это слово в точности то, которое объявил Тамплиер Рамонд Рубеи, услышав его из уст начальника, когда последний лобызал подножие идола, где изображалась фигура Бафомета[1089].

Но что же представляет собой божество Мете? «Оно, – отвечал фон Гаммер, – святой дух Гностиков, называемый Ахамот, София, Барбелот, Пруникос, мать, овечка, земля, Иерусалим, Огдоада, Бахомед или Бафомет, и который под различными именами является после предвечного Отца первым лицом гностической иерархии… Фигура Софии, Ахамот, Бахомеда, Бафомета или просто Мете (как отмечают надписи) вырезалась иногда на округлом рельефе, иногда в форме статуи, а иногда в барельефе, что видно на гностических шкатулках и сосудах».

Перейти на страницу:

Все книги серии Документы и материалы древней и новой истории Суверенного Военного ордена Иерус

Белая гвардия Фридриха Эберта
Белая гвардия Фридриха Эберта

В нашей стране почти неизвестна такая интересная и малоизученная страница Гражданской войны, как участие белых немецких добровольческих корпусов (фрейкоров) на стороне русских белогвардейцев в вооруженной борьбе с большевизмом. Столь же мало известно и участие фрейкоров (фрайкоров) в спасении от немецких большевиков-спартаковцев молодой демократической Германской республики в 1918–1923 гг.Обо всем этом повествуется в новой книге Вольфганга Акунова, выходящей в серии «Документы и материалы древней и новой истории Суверенного Военного ордена Иерусалимского Храма», ибо белые добровольцы стали последним рыцарством, архетипом которого были тамплиеры — рыцари Ордена бедных соратников Христа и Храма Соломонова.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вольфганг Викторович Акунов

Военная документалистика и аналитика
Божьи дворяне
Божьи дворяне

Есть необыкновенная, не объяснимая рассудочными доводами, притягательность в идее духовно-рыцарского, военно-монашеского, служения. Образ непоколебимо стойкого воина Христова, приносящего себя в жертву пламенной вере в Господа и Матерь Божию, воспет в знаменитых эпических поэмах и стихах; этот образ нередко овеян возвышенными легендами о сокровенных, тайных знаниях, обретенных рыцарями на Востоке в эпоху Крестовых походов, в которую возникли почти все духовно-рыцарские ордены.Прославленные своей ратной доблестью, своей загадочной, трагической судьбиной рыцари Христа и Храма, госпиталя и Святого Иоанна, Святого Лазаря, Святого Гроба Господня, Меча и многие другие предстают перед читателем на страницах новой книги историка Вольфганга Акунова в сложнейших исторических коллизиях, конфликтах и переплетениях той эпохи, когда в жестоком противостоянии сошлись народы и религии, высокодуховные устремления и политический расчет, мужество и коварство.Сама эта книга в определенном смысле продолжает вековые традиции рыцарской литературы, с ее эпической масштабностью и романтической непримиримостью Добра и Зла, Правды и Лжи, Света и Тьмы, вводя читателя в тот необычный мир, в котором молитвенное делание было равнозначно воинскому подвигу, согласно максиме: «Да будет ваша молитва, как меч, а меч — как молитва»…

Вольфганг Викторович Акунов

Христианство

Похожие книги