Я подняла глаза от книги и взглянула на Сергея. Похоже, услышанное впечатлило его. Он замолчал надолго — видимо, что-то обдумывая. Наконец обрел дар речи и попросил меня прочесть ему один документ.
— Это история дома, — пояснил он. — Но я там ничего не могу разобрать: все записи от руки, разными почерками, и алфавит старый, некоторые буквы я вообще не понимаю.
— Сейчас посмотрим, — сказала я, закрывая Евангелие и ставя его обратно на полку.
Вот, кажется, и нашлись документы, которые я два дня разыскивала по тарасовским архивам. Интересно будет в них заглянуть. Может, там есть что-то и о кладе?
Сергей достал с одной из полок не очень толстую книгу в самодельном бархатном переплете и положил ее на стол передо мной. Я открыла фолиант. Сначала шли записи рождений и смертей, а также купчая на дом, из которой я узнала, что раньше дом принадлежал купцу Головастикову, прибывшему в Тарасов из Царицына. Я сказала об этом Сергею, и молодой человек попросил читать дальше.
Дальше шли договоры, купчие, какие-то расписки, но вот я наткнулась на очень интересный документ. Это была опись ценностей, «схороненных под спудом».
— Что такое «под спудом»? И где это может быть? — У Сергея разгорелись глаза, когда он услышал, какие ценности хранятся в доме.
— Под спудом — значит не на виду. В тайнике, короче, — объяснила я.
Осталось найти указание, где спрятан этот тайник. Но сколько мы ни искали, документ о местонахождении сокровищ так и не удалось обнаружить. Сергей явно был раздосадован.
— С этими тайниками с ума сойти можно, — наконец сказал он. — Где-то должен быть план, в котором указано место захоронения сокровищ, но вот где он?
Сергей с надеждой посмотрел на меня. Я пожала плечами, притворившись, что клад меня интересует меньше всего:
— Поищи в библиотеке. Он может лежать в какой-нибудь другой книге или среди документов, которые не имеют никакого отношения к сокровищам.
— Легко сказать «поищи»! Если бы я еще разбирался в этой писанине, как ты!
— Это не так сложно, как кажется. Большинство букв такие же, как в современном языке, грамматика только местами странноватая. Непонятных слов вроде не должно быть много. Ты же Пушкина в школе читал? Язык восемнадцатого века ненамного труднее. А незнакомые буквы я могу объяснить. Хочешь?
Сергей посмотрел на меня так, как будто я предложила ему прыгнуть с крыши двадцатиэтажного дома без парашюта.
— Нет, это не для меня, — наконец сказал он. — Пусть с кладом разбираются те, кто его приобрел вместе с домом. А я посмотрю, как у них это получится.
Сергей взял со стола книгу и поставил обратно на полку. Было заметно, что содержание книги его по-прежнему интересует, но он старается это скрыть. Может быть, он не хочет, чтобы до клада добралась я? Я поймала его взгляд и поняла, кто в библиотеке лишний. Ничего, еще немного потерпит мое присутствие.
Главное — я теперь точно знаю, что клад есть. А где он находится — наверняка знает Козлов. И важно не пропустить его приход в дом. Нужно будет тщательно следить за всеми входами и выходами. Как я поняла, их тут несколько: один парадный, второй — через гараж, а третий может идти через то заплесневелое помещение, которое я случайно обнаружила. Интересно, что там находится? Что-то вроде сарая под домом? Надо будет выбрать время и как-нибудь туда заглянуть.
— Сергей!
Он вздрогнул, словно не ожидал услышать мой голос. Недовольным тоном резко спросил:
— Что еще?
— Зря книгу убрал. Я еще не досмотрела ее до конца. Хотела понять, какое отношение к купцу Головастикову может иметь бывший хозяин этого дома.
Кажется, в моих словах не было ничего особенного, но Сергей отреагировал неожиданно бурно:
— Какое отношение?! Да он прямой потомок этого купца! — Тут он осекся и добавил уже более спокойно: — Я так думаю…
— С чего ты это взял? В книге нашел? Ты же говорил, что ничего в ней прочесть не можешь…
— Фамилии разобрать можно, — буркнул Сергей и решил перевести разговор на другую тему: — Пойдем искупаемся?
Я давно уже ждала такого предложения и быстро пошла к себе переодеваться, оставив племянника Маслова размышлять о сокровищах купца Головастикова. Минут через десять я опять поднялась в библиотеку и застала его за чтением все той же книги.
— Что, ищешь знакомые буквы?
Сергей мгновенно захлопнул книгу и поставил ее на полку.
— Пойдем? — спросил он вместо ответа.
Мне представилось, как я войду в прохладную воду и уплыву подальше от берега, где вода намного чище и нет надоедливых водорослей, старающихся уцепиться за ноги…
— Пойдем!
Я спустилась по ступенькам крыльца и оглянулась на Сергея. Он показал рукой вперед, и мы пошли по грунтовой дороге по направлению к Волге. С каждым шагом воздух менялся: в нем сначала робко, отдельными слабыми дуновениями, а потом все отчетливей, широкой волной, потекли запахи большой реки. Пахло немного рыбой, немного водорослями, немного прибрежной осокой и еще чем-то неповторимым. Тем, чем может пахнуть только Волга.
Мы свернули с дороги на тропинку и очень скоро услышали голоса Анны Андреевны и Владика. Мать с сыном переговаривались, стоя по пояс в воде.