Читаем Митридат полностью

Дождавшись полной темноты, человек в плаще, окидывая из-под капюшона цепким взглядом встречающихся на пути людей, свернул в узкий переулок между складами, откуда вышел на одну из улиц города. Несмотря на поздний час и густой туман, улица отнюдь не была пустынна, как того, судя по его поведению, хотелось человеку в плаще: гремела доспехами и оружием ночная стража, шныряли какие-то подозрительные личности с мягкой кошачьей поступью и способностью внезапно появляться и тут же исчезать словно бестелесные призраки, шли знатные горожане в сопровождении слуг с факелами.

Стараясь держаться поближе к домам, где была самая густая темень, человек наконец добрался до городской агоры. Там было ещё более людно, нежели на улицах, и он долго в нерешительности топтался на месте, прежде чем подошёл к дому с великолепным портиком[65], украшенным беломраморными фигурками наяд[66]. Поколебавшись самую малость, человек в плаще взял молоток, подвешенный на бронзовой цепочке, и постучал им в массивную дубовую дверь.

Это был дом стратега Дорилая Тактика. Он напоминал потревоженный пчелиный улей — домочадцы стратега собирали его в дальнюю дорогу. Сам хозяин занимался весьма важным делом — подбирал оружие и доспехи для себя и сыновей, Лагета и Стратарха. Служанки его жены укладывали дорожные сумы и сундуки; дочь Дорилая, шестнадцатилетняя смуглянка Аристо, усердно трудилась над составлением описи имущества, которое стратег пожелал оставить в Синопе под присмотром городского агоранома[67]. Только племянник Дорилей не принимал участие в сборах, — уединившись в одной из комнат с матерью, слушал её наставления и просьбы, нередко прерываемые невольными материнскими слезами.

Человек в длинном плаще молча склонил голову перед удивлённым стратегом. Дождавшись, пока удалился слуга, сопровождавший незванного гостя, Дорилай горячо обнял его со словами:

— Приветствую тебя, Рутилий! Вот уж кого не ожидал увидеть в Синопе… Какими судьбами?

— И я приветствую тебя, Дорилай Тактик, — гость снял плащ и небрежно бросил на скамью. — Мне удалось устроиться на один из посольских либурнов проревсом[68].

— Ты смыслишь и в мореплавании? — удивился стратег.

— Научили… — горькая улыбка чуть тронула крупные, резко очерченные губы гостя. — Мне довелось два года служить вольнонаёмным транитом[69] военного флота Эллады[70]. Пока нашу триеру[71] не пустили на дно киликийские пираты… Потом меня привезли на остров Делос, где продали по сходной цене пергамскому купцу. В Пергаме мы с тобой и встретились, стратег.

— Как ты очутился в Риме?

— После поражения Аристоника я некоторое время скрывался в лесах. Но нас травили словно волков, и мне ничего иного не оставалось, как бежать из Пергама. В трюме грузового судна я перебрался в Афины, а оттуда — в Рим. Там меня, понятное дело, не искали — кто мог подумать, что один из ближайших соратников Аристоника Пергамского осмелится сунуть голову в пасть льву?

— Я от всей души рад увидеть тебя в живых, — с невольным восхищением посмотрел на гостя Дорилай. — Приглашаю тебя отужинать…

Ужинали вдвоём, из предосторожности — так захотел Рутилий. После обильной трапезы их беседа продолжилась.

— …Прости, Рутилий, возможно, мой вопрос покажется тебе бестактным… Но, всё-таки, как мог ты, римский гражданин, поднять оружие против Рима?

— Римлянин… Сын доблестных родителей, оставивших ему в наследство десять югеров[72] земли, дряхлого вилика[73], распутную девку-ключницу, четырёх престарелых рабов, от истощения едва державшихся на ногах, и около двух тысяч денариев долга, — в низком, немного хрипловатом голосе гостя звучал сарказм. — Чтобы не быть закованным в кандалы должника, мне пришлось записаться в легионеры. Два наградных венка — за храбрость и за взятие крепости — центурион… Тяжёлое ранение — и пленник иллирийцев[74]. Тогда клеймо раба мне наложить не успели — бежал в Элладу. Чтобы не помереть с голоду, нанялся гребцом на триеру. Киликийские пираты, Пергам… Сначала раб в черепичной эргастерии[75], затем вольноотпущенник. Заслужил свободу тем, что спас хозяина от грабителей. Поступил на службу в войско царя Аттала III, где уже через год под моим командованием была тысяча отборных гиппотоксотов[76]. И наконец — дружба с Аристоником. Остальное тебе известно.

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

— И вряд ли отвечу… — Рутилий стал угрюм, черты его смуглого, покрытого шрамами лица затвердели, длинный орлиный нос ещё больше заострился. — Даже себе. Всё случилось помимо моей воли. Возможно, из-за дружбы с Аристоником. Я не мог его предать.

И добавил после раздумий:

— Но, вернись время вспять, я поступил бы так же.

— Опасный ты человек, Рутилий…

— Римскому Сенату это хорошо известно, — хрипло рассмеялся гость стратега. — За мою голову обещано столько золота, сколько она весит, — и уколол Дорилая пронзительным взглядом.

— Надеюсь, ты не считаешь, что у меня денежные затруднения? — понял его Дорилай и обиженно нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторических приключений

Митридат
Митридат

Митридат VI Евпатор — последний великий царь в эллинистической Малой Азии. Он десятилетиями воевал с Римом, в разное время становясь грозным противником для Суллы, Лукулла и Гнея Помпея, но не этот период жизни Митридата вдохновил известного писателя Виталия Гладкого. Вниманию читателя предлагается предыстория эпохальных войн с Римом, а начинается повествование в 121 году до нашей эры. Митридат — пока не полководец и даже не царь, а только наследник престола Понтийского царства. Ещё подростком Митридату придётся пережить неожиданную смерть отца, предательство матери и бороться даже не за трон, а за право ходить по этой земле, не стать тенью в Аиде.Книга Виталия Гладкого "Митридат" является первой частью монументального произведения "Басилевс", уже знакомого поклонникам творчества этого автора.

Виталий Дмитриевич Гладкий

Исторические приключения
Чертольские ворота
Чертольские ворота

Загадочная русская душа сама и устроит себе Смуту, и героически преодолеет ее. Все смешалось в Московской державе в период междуцарствия Рюриковичей и Романовых - казаки и монахи, боярыни и панночки, стрельцы и гусары… Первые попытки бояр-"олигархов" и менторов с Запада унизить русский народ. Путь единственного из отечественных самозванцев, ставшего царем. Во что он верил? Какую женщину в действительности он любил? Чего желал своей России?Жанр "неисторического" исторического романа придуман Михаилом Крупиным еще в 90-х. В ткани повествования всюду - параллели с современностью и при этом ощущение вневременности происходящего, того вечного "поля битвы между Богом и дьяволом в сердцах людей", на которое когда-то указал впервые Федор Достоевский.

Михаил Владимирович Крупин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения