Читаем Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) полностью

В начале письма Исидор сообщает папе Николаю о нескольких письмах, посланных в его адрес, и, в частности, о письме, в котором говорится о т. н. «обновлении унии» — фактическом провозглашении унии между Греческой и Римской Церквами в храме Святой Софии 12 декабря 1452 г., когда имя папы Николая V было упомянуто на Божественной литургии, равно как и патриарха Григория Маммы, имя которого не поминалось в константинопольских церквях. Далее Исидор говорит о Георгии Схоларии и 8-ми других монахах, которые не пожелали принять унию и противодействовали ее насаждению в Константинополе. После этого Исидор переходит к характеристике султана Мехмеда II, используя самые нелестные эпитеты, и указывает на употребленные им средства для осады столицы Византийской империи. Сама осада, если сравнивать с письмом к кардиналу Виссариону, описана в «сокращенной форме»[896]. Кардинал сравнивает богатство Константинополя с богатством Иерусалима, взятого Навуходоносором: народ был связан по рукам и ногам и отведен в Вавилон, иерусалимские святыни в большей своей части не пострадали, все богатства, в том числе и религиозные, были вывезены; Константинополь же постигла иная участь. В завершение письма Исидор испрашивает папских молитв и призывает к противодействию и уничтожению Мехмеда. По возвращении своем в Рим Исидор намеревался поделиться с папой своими мыслями, как неверные турки могут быть уничтожены.

5 (21). Письмо венецианскому дожу Франческо Фоскари. Inc.: «Serenissime princeps ac eximie Domine, novum crimen». Написано из Кандии 26 июля 1453 г. Впервые письмо было опубликовано в 1950 г.[897] А. Г. Великим по рукописи Vat. Barb. К ошибкам переписчика рукописи издатель присовокупил и свои, что заставило А. Пертузи в 1976 г.[898] вновь опубликовать этот текст в выборке по рукописи XV в. Vat. Barb. lat. 2682, fol. 56v–58r и снабдить комментированным переводом на итальянский язык. Кроме того, имеется перевод этого письма на французский язык, выполненный Кристиной Гадрат-Уерфелли и прокомментированный Тьерри Ганшу[899].

Свое письмо кардинал начинает с очень яркого наполненного лестью пассажа, согласно которому он решил попросить у Франческо Фоскари, как одного из самых сильных мира сего, помощи в борьбе против турок. Поэтому Исидор призывает венецианского дожа к определенным действиям летом — осенью 1453 г., ибо если промедлить, то враг увеличит свои силы и его уже не победить. В представлении кардинала, Фоскари должен стать инициатором и главным лидером этого великого сопротивления туркам. В завершение письма Исидор призывает Франческо обратиться к другим царям и князьям с подобным предложением, чтобы «искоренить этого злого врага из земли живых»[900].

6 (22). Письмо Филиппу III Доброму, герцогу Бургундскому. Inc.: «Illustrissime princeps et excellentissime domine, infesta sorte». Написано 22 февраля 1455 г. из Рима. Опубликовано Агостино Пертузи в 1976 г.[901] по единственной рукописи XV в. Taurin. Bibl. Nat. lat. H. VI.12, fol. 122r–122v и снабжено комментированным переводом на итальянский язык. Кроме того, имеется перевод этого письма на французский язык, выполненный Кристиной Гадрат-Уерфелли и прокомментированный Тьерри Ганшу[902].

Письмо написано спустя почти два года после падения Константинополя и, хотя не дает никакой новой информации об обстоятельствах падения Города, преследует главную цель: склонить Филиппа к сопротивлению турецкой угрозе. Когда Исидор отправил Филиппу письмо, последний имел искреннее намерение выступить против турок[903]. По замечанию издателя, письмо имеет огромное значение для истории, потому как, во-первых, свидетельствует о наличии переписки между Исидором и герцогом Филиппом, во-вторых, сообщает о многочисленных генуэзцах из Перы, которые помогали защищать Город от турок и которых от различных слухов защищает Исидор[904].

7 (23). Письмо кардиналу Доменику Капранике. Inc.: «Reverendissime in Christo pater et domine, domine mi singularis, post debitam recommendationem etc. Saepe necnon ad dominationem vestram». Написано 6 июля 1453 г.[905] из Кандии на Крите. Первым обратил внимание на это письмо Н. Йорга, приведший несколько цитат из него в своей книге[906]. Опубликовано А. Пертузи в 1983 г.[907] по рукописи Monac. lat. 4689, fol. 143v и снабжено комментированным переводом на итальянский язык. Кроме того, имеется перевод этого письма на французский язык, выполненный Кристиной Гадрат-Уерфелли и прокомментированный Тьерри Ганшу[908].

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное