Читаем Мюзик-холл на Гроув-Лейн полностью

Гатри, для которого после рождения наследника непрерывный крепкий сон остался в прошлом, с готовностью кивнул, силясь казаться бравым и расторопным, а Тревишем, промокнув лицо и шею заранее подготовленным влажным полотенцем, надел рубашку, пиджак и, довольный тем, что дело, казавшееся таким безнадёжным, получило развитие, приступил к отчётам, как и предполагало расписание его дневных трудов, которому он неукоснительно следовал.

* * *

Сразу после завершения дневного представления театр «Эксельсиор» быстро опустел. По воскресному нарядная публика торопливо покидала его, стремясь скорее усесться за стол и воздать должное традиционным ростбифу и пудингу в домах побогаче и жаркому из свинины и капусты в жилищах победнее.

Артистам из труппы Адамсона не видать было ни того, ни другого. Вместо воскресного обеда их ждала подготовка к генеральному прогону нового спектакля, и от волнения никто из них и думать не мог о еде. Все разошлись по своим гримёрным, и в театре установилась тревожная, вибрирующая тишина, какая бывает перед грозой или пыльной бурей.

Оливия сочла, что это самый подходящий момент, чтобы застать Мамашу Бенни одну. Гадалка единственная из постоянных членов труппы не была занята в пьесе (хотя и нешуточно болела душой за общий исход этого крайне сомнительного, по её мнению, мероприятия).

Попросив мальчишку, присматривавшего за ослицей Дженни, сбегать в лавку за сэндвичами и липкими, пропитанными сиропом восточными сластями, до которых Мамаша Бенни была большой охотницей, Оливия вручила ему шиллинг на расходы и два пенса за труды, а сама принялась размышлять о том, какую линию поведения избрать для беседы с проницательной гадалкой.

В то, что Мамаша Бенни обладала провидческой силой и её истёртые за годы скитаний карты способны прорицать будущее, Оливия, само собой, не верила, но здравый смысл подсказывал ей, что человек, который много лет морочит голову ближним, должен обладать исключительным, почти сверхъестественным чутьём в отношении мельчайших движений человеческой души. На это Оливия и рассчитывала и именно этого опасалась.

Расчёт её оказался верным. В этот час, когда все артисты готовились к главному событию сезона, на которое возлагалось столько надежд, Мамаша Бенни скучала у себя в гримёрке, предаваясь печальным мыслям. Оливию она встретила хоть и радушно, но с затаённой настороженностью. В сестре Адамсона гадалка подспудно чувствовала нечто, роднившее их обеих, и симпатии это у неё отнюдь не вызывало. Внимательность, цепкость – вот что было нетипично для столь юной особы. Пытливый, непроницаемый взгляд серых глаз, вежливая, холодноватая, хотя и искренняя улыбка – таким, как она, Мамаша Бенни никогда не гадала ни по руке, ни на картах.

– Я решила, миссис Бенджамин, что неплохо было бы выпить чаю и как следует перекусить, – Оливия стояла на пороге, прижимая к груди несколько пергаментных свёртков. – Но провизии оказалось так много, что одной мне ни за что с ней не справиться.

– Входи, золотко, входи, – Мамаша Бенни посторонилась и втянула щедрый выпуклый живот, пропуская гостью. – Как раз поставила чайник на плитку, – с готовностью заявила она, с любопытством посматривая на свёртки, из которых Оливия принялась извлекать огромные, с мужскую ладонь, сэндвичи со свиным рулетом и паштетом из куриной печени и слоёные треугольнички с начинкой из инжира и фиников, пропитанные лимонным сиропом и обсыпанные сладкой маковой крошкой.

От предвкушения глаза Мамаши Бенни засверкали, в голосе отчётливее проявились напевные обертоны уроженки валлийских предгорий.

– Вот так… И ещё чуточку… – уютным грудным голосом приговаривала она, заливая кипятком скрученные листочки дарджилинга и с наслаждением вдыхая чайные пары́. – В такой морозный денёк чашка чаю – самое то! А ещё лучше – две! – хохотнула она над своей немудрёной шуткой.

Оливии досталась большая щербатая чашка с изображением Вестминстерского аббатства, Мамаше Бенни – фарфоровая в мелких розочках, и каждой по паре сэндвичей и приличное количество сладостей. Устроившись за низким столиком, они так славно почаёвничали, что щёки их раскраснелись, а лица приобрели одинаковое выражение довольства и неги.

– Знаете, миссис Бенджамин, а я ведь не просто так к вам зашла, – призналась Оливия за второй чашкой чая, и в голосе её прозвучали жалобные и в то же время дерзкие нотки.

– Ну какая я тебе миссис Бенджамин, золотко, – попеняла ей гадалка, разбавляя свой чай молоком. – Зови меня Мамаша Бенни, как и все. За эти годы я уж от своего имени отвыкла, да и не моё оно вовсе, а из прошлой жизни, – и она махнула рукой куда-то назад – как принцесса из сказки, та, что, спасаясь от погони, бросала за спину гребень, из которого должны были вырасти и сплестись ветвями исполинские дубы, преграждающие путь преследователям.

– Я ведь, Мамаша Бенни, – повторила Оливия, пристально рассматривая содержимое своей чашки, – пришла к вам, чтобы вы мне погадали.

– Погадала?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы