Читаем Мкхарт полностью

— Ты. Здесь. Никто. Тварь! — удерживая крысу левой рукой за горло, правой рукой я бил его в солнечное сплетение, вкладывая в удары всю силу и гнев. Кажется, я сломал ему пару ребер, но его самочувствие было последним, что беспокоило меня в эту минуту.

— Запомни, уродец, мне плевать, что происходит между вами двумя за дверями вашей спальни, но если это хоть как-то будет заметно окружающим, или, не приведи Нянь Люнь, помешает Юльчой выполнять свои обязанности, я разотру тебя в пыль.

Я перестал удерживать хрипящего подонка, и тот безвольной тушей сполз по стене, стукнувшись об пол своим бритым затылком. Он судорожно дергался, пытаясь глотнуть хоть немного воздуха.

— А это, чтобы ты помнил свое место, тварь! — не удержавшись, я ударил его носком ботинка в лицо, ломая ему нос. Опять у пластических хирургов будет работа.

— И упаси тебя все святые еще хоть раз посметь непочтительно говорить со мной или моей спутницей!

Ему, наконец-то, удалось вдохнуть воздух, и я еле успел отскочить, прежде чем его стошнило на мои ботинки.

— Надеюсь, ты все понял. Я не буду повторять свои слова много раз.

Оставив ублюдка приходить в себя, я тихонько приоткрыл дверь и посмотрел, как идут дела у девушек. Юльчойя сидела неподвижно, закрыв глаза, явно прислушивалась к происходящему в большой комнате.

В углу, на небольшой банкетке, пристроился парнишка Тхань. Прикрыв глаза и привалившись спиной к обтянутой шелком стене, он задумчиво водил пальцем по своему ошейнику.

Юльчой заметно посвежела, синяки и трещинки на губе волшебным образом исчезли, и Тхань деловито раскрашивала ее лицо боевой раскраской, которую женщины называют макияжем.

— Все в порядке, Конг, — обернулась ко мне самая красивая целительница этого мира. — Еще чуть-чуть тоником помажем, и никто даже не догадается, что с ней что-то произошло.

— Ну, вот и хорошо, — улыбнулся я ей. — Не сомневался в твоих талантах, несравненная!

Коротко улыбнувшись в ответ, Тхань вновь повернулась к принцессе.

— Юльчойя, — я тоже внимательно посмотрел на девушку, — соберись, сейчас у тебя будет первая конференция. Что говорить, ты знаешь. Не бойся ничего, все вопросы заранее оговорены и журналисты будут настроены дружелюбно, неудобных тем поднимать никто не будет.

— А как Чи? — чуть дрожащим голосом спросила она, поднимая на меня свои глазищи.

— Я с ним немного побеседовал, но, боюсь, сегодня он не сможет больше быть в твоей свите. Если будут трудности в общении с ним — просто дай нам знать, хорошо?

Юльчойя неуверенно улыбнулась, кивая головой.

— Ну, вот и прекрасно, — подвел я итог. — Все, давайте на выход, нам еще предстоит небольшая работа на сегодня! Вперед прекрасные дамы, вперед!

Тхань Ти Фаннизе:

Первое, что я сделала, едва мы оказались подальше от этого неуправляемого маньяка, высунулась в коридор и позвала Рэйко.

При виде избитого лица Юльчой все его хорошее настроение в момент исчезло. Он нахмурился и кивнул в сторону двери в соседнюю комнату:

— Это что, Чиет ее так, да, тьюди Тхань?

— Да. Мне сейчас понадобиться твоя помощь, — я успокаивающе улыбнулась принцессе, а Рэйко пододвинул ей небольшое кресло:

— Садись…тесь. Тьюди мне ребра срастила, уж синяки то она точно уберет в момент.

— Да я и сама умею их залечивать, только мне для этого нужен Чиет, — независимость в голосе звучала довольно неуместно для только что избитого человека. Причем избитого именно этим самым подонком, Чиетом.

— Я бы рекомендовала вам набрать еще пару-тройку чонянлиней с подходящим вам типом энергии, как раз для таких вот… экстренных случаев. — На самом деле я очень надеялась, что после разговора с Конгом мразь, поднявшая руку на беззащитную женщину, все осознает и таких случаев больше не повторится.

— Чиет будет против… — немного испуганно прошептала Юльчой, но я уже приступила к лечению, поэтому смогла ей ответить только через несколько минут, когда все следы избиения исчезли и лицо девушки вновь было прекрасным.

— Если Чиет хоть слово скажет против, сообщите об этом Конгу и он его уговорит, — немного агрессивно произнесла я, одновременно оглядывая комнату в поисках косметички.

— Она вон там, — кивнула Юльчой в сторону небольшого трюмо, женской интуицией определив, что именно я ищу.

Рэйко пристроился в уголке, краем глаза следя за мной, а я принялась поправлять принцессе безнадежно испорченный макияж. Заодно попытавшись воззвать к остаткам ее гордости:

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература