Читаем Мкхарт полностью

— Поверьте, я был бы крайне послушным и полезным учеником такого человека, сохранив свою благодарность к нему на всю жизнь, — продолжил он, сверля меня напряженным взглядом.

Нет уж, делать ставку на одного из троих чонянлиней, причем не имея реальных рычагов воздействия на него, и рассчитывая исключительно на его готовность соблюдать собственные обещания? Избавьте меня от такого!

— Ваше высочество, — я изобразил искреннее недоумение, — думаю, Вы уже в курсе, что я на данный момент представляю интересы Юльчой Ти Ам, родной дочери Его Величества, пусть и не рожденной в сени его трона.

— Ну, так откажите ей, — почти проворковал принц, искательно заглядывая мне в глаза. — Не думаю, что у безвестной бродяжки будет серьезная возможность добиться успеха. Ее единственный козырь — это Вы, герцог, Вы и ваша поддержка.

Молодой человек шел почти вплотную ко мне, несмотря на то, что ширина галереи позволяла пройти целой шеренге. Он неотрывно смотрел на меня, изредка опуская свои длинные ресницы. Его рука, как бы невзначай касалась моей ладони. Да он что, соблазняет меня?

— Поверьте, уважаемый Си Линь, я умею быть благодарным! — горячечно зашептал он мне почти на ухо. — Даже не сомневайтесь, я готов сделать для вас все, если Вы поможете мне выйти победителем в этой унизительной возне! Все, даже то, чего я никогда и никому не делал!

Похоже, это была самая смелая вещь, на которую он отважился за всю свою жизнь. Его лицо покраснело, но он не сводил с меня своего взгляда, ожидая моего ответа.

— Прошу простить меня, Ваше Высочество, — ответил я, лихорадочно думая, как поделикатнее ему ответить. — Я высоко ценю Вашу готовность к ответным шагам, но в данный момент я сам не готов изменить решение целого альянса. Тем не менее, я не говорю Вам окончательно "нет".

Конечно, зачем сейчас огорчать мальчика отказом, если еще неделька другая, и будет поздно о чем-либо говорить вообще! Кажется, это понимал и сам принц.

— Я буду ждать Вашего решения, герцог.

— Всенепременно, Ваше Высочество. Спасибо, что оказали мне честь и проводили меня.

Раскланявшись, я повернулся и направился к выходу, мысленно перебирая только что состоявшийся разговор.

Тхань Ти Фаннизе:

Ничто так не сближает двух женщин, как мужчины и выпивка. Нет, правда, звучит немного странно, но это действительно так. Пока я искала прямой путь к разуму Юльчой, все двери для меня были плотно закрыты и, как бы громко я не стучала, меня не слышали и игнорировали.

А вот когда я выставила перед ней двадцать молодых парней, отобранных по моей просьбе по строгим критериям, одним из которых, конечно же, было полное совпадение энергией, а вторым — брутальная внешность, я поняла, что двери в ее чертоги разума со скрипом приоткрываются. Все парни были симпатичными, высокими, с выражением истинно мужской самоуверенности на лицах. Основным источником кандидатов послужили гвардейские казармы, но была и парочка лакеев, судя по ливреям.

Юльчой восторженно кинулась выбирать, но я остановила ее:

— Не надо никуда торопиться, давайте сядем в кресла, расслабимся, как и положено истинным тьюди, закажем себе пару бутылок хорошего вина и опробуем каждого мальчика. Не забывайте, принцесса, вам должно быть с ним интересно и он должен вызывать у вас желание. Так что…

Я прищелкнула пальчиками в воздухе и отметила, как засверкали глаза нашей будущей королевы. Девочка начинала входить во вкус!

Конг Си Линь:

Как всегда, убранство внутренних покоев столь ценимой мною "Бабочки Кувана", поражало своей изысканной роскошью и безупречностью. Сегодня я собирался встретиться здесь с Тхань, договорившись о встрече два дня назад. Суета и потрясения последних недель не давали мне возможности спокойно присесть и задуматься, как же мне не хватало любимой все это время. Нет, конечно, мы виделись, и довольно часто, вот только все наши встречи были обусловлены исключительно деловой необходимостью.

Любимая слегка запаздывала, но я не нервничал, ведь впереди у нас была вся ночь. Машинально взяв из вазы с фруктами персик, я вонзил в него зубы, стараясь не испачкаться текущим из него соком. Внезапно дверь открылась и на пороге появилась моя богиня.

— Так-так! — задорно улыбнулась она. — Я, значит, героически борюсь за наше светлое будущее, практически вся промокла, подставляя себя, любимую, под потоки слез будущей королевы, а кто-то тайком от всех тут персиками отъедается!

— О, Великая! — подскочив к ней, я схватил девушку на руки, закружив по комнате. — Сладостность этого персика — лишь бледная тень блаженства, охватывающая простого смертного при виде Вашего совершенства!

Тхань засмеялась, легонько чмокнув меня в нос и не торопясь покидать мои объятья.

— Это самое совершенство, кстати, совершенно голодно! Могу я рассчитывать на ужин, или как?

— Ну… знаешь… — якобы задумчиво протянул я, изображая глубокое сомнение. — А разве богини могут быть голодными? Если так рассуждать, то, получается, что они… — я выдержал паузу, понижая голос, еле слышно произнеся в изящное ушко: — Они и постельных утех не чуждаются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература