Читаем Мкхарт полностью

— Господин… я… простите, — пыталась выдавить из себя Когай. Я мог понять глубину ее потрясения. Девушка из знатной семьи, воспитанная в традициях служения и чести, вдруг устраивает своему сюзерену такой вот сюрприз. Думаю, в Темные века она уже со всех ног бежала бы на вершину родового донжона, чтобы броситься вниз, стирая столь вопиющий позор.

— Ничего непоправимого не произошло! — я попытался успокоить взволнованную стажерку. — Ну-ка, дай мне ложечку.

Не дожидаясь, пока до девушки дойдет смысл моих слов, я попытался вытянуть из ее кулачка чайную ложку, но Когай, пребывая в некотором ступоре, лишь крепче сжала ее в руке, не отводя взгляда от злополучной чашки.

Плюнув на попытки добыть ложку, я аккуратно подцепил пальцем одно из насекомых, поднося его поближе к своим глазам. Конечно, так я и думал!

— Когай, успокойся! — уже строже прикрикнул я, завладев, наконец, вниманием девушки. — Я готов поверить в то, что одна муха случайно попала в чайник.

Заметив, как девушка набирает воздух, явно для того, чтобы оспорить мое заявление, я предвосхитил ее возмущение:

— Нет, я понимаю, что ты проверила все досконально, и муха никак не попала бы в мой чай даже случайно! Но! Целых пять мух, непонятно откуда взявшихся зимой, перед самым Новым Годом — это уже никак не может быть нелепым совпадением! Здесь явно присутствует чей-то злой умысел. Вот, полюбуйся!

Я протянул в сторону Когай палец, на кончике которого сохло одно из мерзких насекомых. Девушка, закусив губу, кинула взгляд на злополучную муху и недоуменно посмотрела на меня.

— Она пластиковая, из тех, что рыбаки покупают в качестве наживки, — пояснил я. — Сама подумай, откуда злоумышленнику взять живую муху посередине зимы?

— Но кому вдруг понадобилось так нелепо разыгрывать меня? — все еще неверяще поинтересовалась девушка, одержав, наконец, победу в борьбе с набегающими слезами.

— Кажется, я знаю, — ответил я, протягивая руку к кнопке вызова и грозно рявкнул: — Санг! Живо ко мне!

Спустя секунду дверь распахнулась, и в кабинет буквально влетела Санг.

— Слушаю Вас, господин! — бодро доложила она.

Я молчал, сверля ее взглядом. После недолгой паузы девушка слегка покраснела, но продолжала молчать, избегая смотреть мне в глаза и на стол, на краю которого стояла чашка.

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — вкрадчиво спросил я, понижая голос.

Мой секретарь, продолжая молчать, отрицательно помотала головой.

— Видишь ли, Санг, — продолжил я, — твоя подчиненная только что налила мне чай, в котором оказался весьма неприятный сюрприз. А что, если эти мухи ядовитые, и я выпил бы этот чай, не заметив?

— Да с чего они вдруг ядовитыми-то были, обычный пластик, — буркнула Санг и вдруг вскинула голову, в ужасе зажимая ладошкой свой рот. Кажется, до нее дошло, что она только что ляпнула.

— Это ты на взгляд определила? — уже веселясь, я продолжал изводить эту хулиганку. Образцовая дублерша дисциплинированно хранила молчание, но ее взгляд на начальницу сулил ей очень крупные неприятности в ближайшем будущем.

Понимая, что выдала себя с головой, Санг покраснела, опустив голову, рассматривая носки своих туфелек.

— А чего она вся такая… занудная, — наконец-то выдала она. — Никто не пострадал бы, просто шутка была.

— Тебе что, скучно, да? Или заняться нечем?

Санг отрицательно покачала головой, что-то буркнув себе под нос.

— В общем так, девушки, — подвел я итог. — Я хочу видеть вас единой командой, поэтому никаких войн, это понятно?

Обе девушки утвердительно кивнули, глядя друг на друга. — И… Санг, я все еще жду чая.

— Да, господин!

Чиет Си Нгуен:

— Да чтобы он сдох, ушлепок чистоплюйский!

Я никак не мог забыть, как отделал меня этот урод в белых перчатках, хотя с того времени прошла уже целая неделя. Да еще Юльчой, эта тварь, не захотела лечить меня, типа, она не умеет! Как будто я сам не видел, как она заращивает все шрамы на своей заднице после моего воспитания. Я дико хотел сжать шейку этого аристократа своими руками и давить, давить, глядя в его глаза, чтобы видеть, как из них уходит жизнь.

Эх, мечты, мечты! Среди своих крыс я слыл башковитым парнем, и поэтому понимал, что не потяну против этого мажора ни при каких раскладах. Его явно учили драться, причем его учителя были в разы круче, чем старый головорез Капрал, натаскивавший меня и моих парней. Я вновь стиснул зубы. Моих парней, как же! Из наших трущоб я пропал больше, чем две недели назад, и сейчас парни, за обучение которых я отвалил огромные по моим меркам деньги, наверняка ходят в стае очередного вожака, принявшего мой район. От злости я сплюнул на толстый ковер. Назад пути нет, значит, надо будет держаться за этого ублюдка с его телкой, а там посмотрим, кого куда кривая вывезет!

А тут еще этот чертов ошейник, который просто бесит и душит! Вся страна видела меня, крутого авторитета, напялившего это чертово ярмо. Как я не сошел с ума, глядя как в меня тычут пальцами дворцовые зеваки, просто не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература