Читаем Мкхарт полностью

Белоснежное солнце, замершее в зените, беспощадно прожаривало растрескавшееся покрытие посадочной площадки космопорта. Несмотря середину зимы и приближающийся праздник Хангуа Му Донг, стоять под палящими лучами светила было весьма жарко, и если бы не гуляющий по взлетке ветерок, то и вовсе невыносимо. Я прислонился к высокому борту вездехода сопровождения, ожидая окончания посадки огромных десантных судов, несущих в своих трюмах подразделения ветеранов.

В свое время, посовещавшись и прислушавшись к мнению специалистов, мы с отцом решили, что в условиях политической нестабильности нам не помешает усиленная охрана принадлежащих нам и нашим союзникам поместий. При этом мы также получали отличную возможность обкатать в условиях Нумекры очередную партию войск, неуклонно повышая их боеготовность. Самое приятное, что все эти дорогостоящие хлопоты почти целиком были оплачены деньгами аграриев, столь опрометчиво выброшенных ими на бирже.

Наконец, высадка закончилась и на посадочной полосе между громадами транспортников ровными рядами застыли подразделения элитных войск. Лихо подскочивший броневик выплеснул из салона командира корпуса и его заместителей.

— Ваша светлость! — казалось, рокочущий бас седеющего, но по-юношески подтянутого ветерана долетает до самых отдаленных уголков порта. — Вверенные мне войска в полном составе закончили передислокацию. Подразделения укомплектованы личным составом, вооружением и техникой на сто процентов. Командующий экспедиционным корпусом бригадный генерал Гам Си Дао.

Как докладывал Хон, моя популярность в войсках была по-прежнему высока. Люди, по долгу своей службы не раз и не два оказывающиеся лицом к лицу со смертью, сумели оценить мою готовность к риску, проявленную при переговорах с вампирами. Это позволило им негласно считать меня "своим " человеком. Думаю, и тот факт, что наследный герцог счел необходимым лично приветствовать их при возвращении на родину, так же будет ими замечен. К этому стоит прибавить еще и солидные премиальные, выплаченные опять-таки по приказу герцога. Именно так получают верность и преданность самых лучших бойцов.

— Благодарю Вас, генерал, — я чуть склонил голову. — Нисколько не сомневался, что все пройдет четко и организованно, с таким-то командованием!

Лицо ветерана, словно высеченное из гранита, не изменилось ни на секунду, но я чувствовал, что вояке явно понравилось признание его заслуг. Он сделал шаг назад и повернулся ко мне боком, резко взмахнув рукой. В тот же миг от застывших коробок подразделений до нас донесся грозный рев, в котором любой вояка узнал бы воинское приветствие.

— Здесь указаны точки размещения ваших подразделений, — повинуясь моему жесту, из-за моего плеча выскользнула изящная фигурка Санг, мгновенно приковавшая к себе взгляды всех присутствующих мужчин. В ее руке был зажат пакет, который она передала начальнику штаба корпуса, вновь прячась за моей спиной.

— По окончании размещения, я и мой отец ждем Вас, господин генерал, и ваших офицеров в резиденции герцогов Линь на званый ужин в честь Вашего прибытия. Прошу так же сообщить вашим бойцам, что каждого из них ждет премия в размере двойного оклада.

Радость и гордость от того, что их успехи не остались не замеченными их сюзереном, читалась на лицах офицеров невооруженным взглядом.

— Благодарю за оказанную честь, вашу светлость, — громыхнул Гам Си Дао. — Разрешите исполнять?

Отдав разрешение, я сел в лимузин и велел водителю направляться в офис. Пусть я и потерял целое утро, но зато теперь мог не сомневаться в преданности своих лучших людей, а это дорогого стоило.

Прибыв в офис, я приказал Когай распорядиться насчет ланча, подтягивая к себе внушительную стопку периодических изданий, по которым я отслеживал перипетии политической гонки. Сосредоточенное погружение в мир желтой прессы прервал звонок коммуникатора.

— Господин, — голос Когай выражал глубокое сомнение, — вам звонок по отдельному каналу. Некто Чиет Си Нгуен. Утверждает, что Вы позволили ему звонить в любое время.

Я усмехнулся. Колебания моей второй секретарши были вполне понятны. Достаточно одного взгляда, брошенного на этого подонка, чтобы усомниться, действительно ли эта личность может иметь хоть какое-то общее дело с герцогами Линь.

— Все нормально, — успокоил я колеблющуюся девушку. — Я поговорю с ним, переводи звонок.

— Слушаюсь.

В тот же момент на экране моего монитора появилось изображение мерзавца, сосредоточенного глядящего в камеру.

— Добрый день, господин герцог, — поздоровался он. Ну надо же, а кто-то сомневался, что этот отморозок поддается дрессировке! — Извините за беспокойство.

— Добрый. Слушаю тебя, — я старался говорить как можно суше, впрочем, учитывая персону абонента, это давалось мне без малейших усилий.

— Я чего звоню-то, вы велели сообщать, если кто ко мне из дворцовых подкатывать будет, но тут какая-то непонятная хрень творится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература