Ум зовется "мудростью", "разумом", "смыслом", "памятью", "думой", "помыслом", "счетом", "предвиденьем", "хитроумием", "красноречием", "великодушием". Он зовется также "хитростью", "коварством", "лживостью", "обманом" .
Голос зовется так же, как и нрав, а нрав это также и дурное расположение духа.(138) Созвучными словами обозначаются также гнев человека и корабельные снасти либо лошадиная сбруя. Созвучны и слова, означающие гнев и корабль. К подобным выражениям часто прибегают, чтобы затемнить стих, и это называется двусмыслицей. Одинаково называется также сустав, скрепляющий кости, корабль и войско. То же слово означает и помощь, которую один человек оказывает другому. Так же зовется и пиво. Сходными словами называют ворота в заборе, быка и склон. Подобные слова можно так ставить в поэзии, чтобы возникла двусмыслица и нельзя было понять, не подразумевается ли что-нибудь другое, нежели то, на что указывает предыдущий стих. То же можно сказать и о многих других названиях, одинаковых для разных вещей.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРОЛОГ
1) Троя была известна в Исландии по так называемой "Саге о троянцах" - переводу "Истории падения Трои", приписываемой Даресу Фригийцу, произведению, широко распространенному в средневековой Европе. Из этого произведения - имена Троан, Приам, Мунон, или Меннон, т. е. Мемнон, и некоторые другие. Однако наряду с этими именами в "Прологе" встречаются и скандинавские мифологические имена - Тор, Лора (т. е. Хлора?), Трудхейм, Сив, Лориди (т. е. Хлориди), Эйнриди (т. е. Эйндриди), Вингетор (т. е. Вингтор), Вингенер (т. е. Вингнир), Моли, Маги (т. е. Магни), Один, Бальдр, а в генеалогии Одина - имена из какого-то древнеанглийского источника (Сескев, Бедвиг и т. д.). Рассказ, следующий ниже, о происхождении Одина и асов из Трои аналогичен рассказам некоторых средневековых историков о происхождении того или иного европейскою народа (а именно - франков, саксов, норманнов, бритов) от троянцев. Турки связывались с Троей потому, что их страна тоже в Малой Азии.
2) Рейдготланд - страна готов, но каких именно, остается спорным, несмотря на большую литературу по этому вопросу.
3) О происхождении асов из Азии рассказывается и в других древнеисландских источниках, всего подробнее - в "Саге об Инглингах" (первой части "Хеймскринглы", другого произведения Снорри Стурлусона). Некоторые ученые (особенно шведский археолог Б. Салин в его вышедшей в 1904 г. книге о древнегерманском зверином орнаменте) пытались доказать, что рассказ этот имеет историческую основу (в первые века нашей эры какие-то племена якобы переселились с побережья Черного моря в Скандинавию, и это отразилось в рассказе о том, что асы пришли из Азии). Более вероятно, однако, что асы оказались связанными с Азией просто по созвучию (ср. произвольное отождествление в "Прологе" Тора с Трором, Сив с Сибиллой, Фригг с Фригидой, Бальдра с Бельдегом и тому подобные этимологические домыслы, широко представленные в "Младшей Эдде").
ВИДЕНИЕ ГЮЛЬВИ
4) Имя Гюльви встречается в поэзии скальдов с X в. как одно из имен так называемых "морских конунгов" в кеннингах моря типа "земля Гюльви" и т. п. По-видимому, первоначально Гюльви - морской великан, а Гевьон - богиня плодородия (имя это происходит от глагола gefa "давать"). Миф о том, как возник остров Зеландия,- датского происхождения и очень популярен в Дании. В Копенгагене стоит скульптурная группа с фонтаном, изображающая Гевьон с ее быками. Предполагают, что, согласно первоначальному смыслу мифа, Гевьон своим плугом прорыла Эресунд, пролив между Швецией и Зеландией. Предполагали также, что историческая основа мифа - переселение данов из Швеции в Данию в III-IV вв. В упсальском пергаменте весь этот абзац и следующая за ним строфа Браги отсутствуют, и некоторые ученые (в том числе Финнур Йоунссон) считали, что всего этого не было в оригинале.
5) Браги Боддасон по прозвищу Старый - норвежский (Исландия тогда еще не была заселена) скальд первой половины IX в. Стихи Браги - древнейшие сохранившиеся скальдические стихи. В строфе, которая здесь приводится, описывается одно из изображений на щите, полученном Браги в подарок от конунга Рагнара. Сохранилось 20 строф этого произведения. В них описываются различные сцены из мифологических и героических сказаний, изображенные на щите.
6) Тьодольв из Хвина - норвежский скальд IX в. Но на самом деле приводимая здесь полустрофа принадлежит Торбьерну Хорнклови, другому норвежскому скальду того же времени. Она из "Речей ворона", хвалебной песни в честь норвежского конунга Харальда Прекрасноволосого, и в ней описывается битва при Хаврсфьорде. Ср. также примеч. 93.
7) "Крыша Свафнира" - щиты. Свафнир - одно из имен Одина.
8) Строфа 1 "Речей Высокого", песни "Старшей Эдды". Цитаты из "Старшей Эдды" всюду в переводе А. И. Корсуна.
9) Высокий хочет сказать, что их беседа, так же как беседа Одина с великаном Вафтрудниром в соответствующей песне "Старшей Эдды", будет состязанием в мудрости, в котором побежденный расплатится жизнью.