Читаем Младшая сестра полностью

Френч взял карандаш и стал грызть его.

— Ты встречался с этим человеком потом?

— Да. В первую встречу я сказал ему, кто я такой. Когда я спустился вниз, Клаузен был убит, а из регистрационной книги вырвали лист с именем Оррина Куэста. Я позвонил в полицию.

— Но не дождался ее прихода?

— Я ничего не знал и не мог помочь в расследовании убийства.

— Но ты не дождался, — повторил Френч.

Мэглашен угрожающе буркнул и швырнул об стену плотницкий карандаш. Тот упал и покатился по полу.

— Верно, — признался я.

— В Бэй-сити мы убиваем за такие вещи, — заявил Мэглашен.

— В Бэй-сити меня могли убить даже за то, что я ношу синий галстук, — усмехнулся я.

Мэглашен привстал, но Бейфус, искоса посмотрев на него, сказал:

— Предоставьте действовать Кристи.

— За это мы можем отобрать у тебя лицензию, — пригрозил Френч.

— Отбирайте, — ответил я. — Мне никогда не нравилась моя работа.

— Итак, ты вернулся в свою контору. Что произошло потом?

— Я сообщил клиентке о результатах поисков. Затем мне позвонили и попросили приехать в отель «Ван-Найз». Звонил тот самый парень, с которым я разговаривал на Айдахо-стрит, но теперь у него была другая фамилия.

— Ты обязан был сообщить об этом нам.

— Тогда мне пришлось бы рассказать вам все, а это нарушало условие моего договора с клиенткой.

Постучав карандашом, Френч сказал:

— Убийство аннулирует подобные соглашения. Два убийства аннулируют их вдвойне. Два убийства, совершенные одним способом, — втройне. У тебя бледный вид, Марлоу.

— После сегодняшней истории у меня бледный вид даже в глазах клиентки, — уточнил я.

— Что произошло сегодня?

— Она сообщила мне, что ее брат звонил ей из дома доктора Лагарди. Он якобы в опасности, и я должен поехать туда и выручить его. Я поехал. В доме был доктор Лагарди и его медсестра. Они были испуганы. Незадолго до меня там побывала полиция.

Я взглянул на Мэглашена.

— По одному из твоих анонимных звонков, — фыркнул он.

— На этот раз не по моему, — заявил я.

— Хорошо, продолжай, — попросил Френч после паузы.

— Лагарди отрицал свое знакомство с Оррином Куэстом. Он отослал медсестру домой, а потом угостил меня сигаретой с наркотиком, и я на некоторое время потерял сознание. Когда я пришел в себя, Лагарди исчез, но вместо него появился умирающий Оррин Куэст. Я открыл ему дверь, а он из последних сил попытался заколоть меня ножом для колки льда.

Я шевельнул лопатками. Рана от ножа заныла.

Френч строго посмотрел на Мэглашена. Тот покачал головой, но Френч в упор уставился на него. Бейфус начал что-то насвистывать себе под нос.

Френч обернулся ко мне и медленно произнес:

— Мы всё осмотрели внимательно, но никакого ножа не было найдено возле трупа.

— Я оставил его там, где он упал, — заявил я.

— Похоже, мне снова придется надеть перчатку, — сказал Мэглашен, натянув ее и расправляя пальцы. — Кто-то из нас лжец.

— Ладно, — примирительно сказал Френч. — Здесь ни к чему театральные эффекты. Допустим, у парня в руке был нож, но это еще не значит, что он был его привычным оружием.

— Специально острозаточенный, — заметил я. — Короткий, длиной сантиметров в семь. Такие не продают в хозяйственных магазинах.

— Зачем ему нужно было убивать тебя? — спросил Бейфус, насмешливо улыбаясь. — Ты не был его врагом. Наоборот, тебя послала его сестра помочь ему.

— Я был для него просто предметом, застилавшим ему свет, — ответил я. — Человеком, который мог оказаться врагом. Я никогда не встречал его. Если он видел меня, то мне это неизвестно.

— Вы могли прекрасно подружиться, — со вздохом сказал Бейфус, — если бы не этот нож.

— Тот факт, что он держал его в руке и пытался заколоть меня, может означать многое.

— Что, например?

— В таком состоянии человек действует инстинктивно. Он не изобретает новой техники. Он ударил меня ножом между лопаток из последних сил, перед смертью. Если бы он не был тяжело ранен, удар пришелся бы в другое место и рана могла оказаться серьезной.

— Сколько можно нянчиться с этим типом? — не выдержал Мэглашен. — Вы обращаетесь с ним, как с человеком. Дайте мне поговорить с ним по-своему.

— Капитану это не понравится, — небрежно обронил Френч.

— Черт с ним.

— Капитану не нравится, когда провинциальные копы посылают его к черту.

Мэглашен стиснул зубы, и мышцы его физиономии напряглись. Прищурив заблестевшие глаза, он засопел.

— Спасибо за помощь, — сказал он, вставая. — Я ухожу.

Он обошел стол и остановился рядом со мной. Вытянув руку, он взял меня за подбородок и откинул назад мою голову.

— Мы еще увидимся, красавчик. В моем городе.

И дважды хлестнул меня по лицу перчаткой. Я дотронулся до нижней губы.

— Ради Бога, Мэглашен, сядь и оставь парня в покое. Дай ему закончить и держи руки подальше от него.

Мэглашен обернулся к Френчу:

— Думаешь, сможешь заставить меня?

Тот только пожал плечами. Мэглашен потер лицо своей ручищей и снова сел в кресло.

— Ну, послушаем твои соображения по этому поводу, Марлоу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филип Марлоу

Черноглазая блондинка
Черноглазая блондинка

Несравненный частный детектив Рэймонда Чандлера возвращается, втянутый в самое трудное и опасное дело в своей карьере соблазнительной молодой наследницей.«Это был один из тех летних вторничных вечеров, когда начинаешь задумываться, не перестала ли Земля вращаться. Телефон на моем столе выглядел так, словно знал, что за ним следят. Внизу по улице текли потоки машин, а несколько пешеходов, мужчин в шляпах, направлялись в никуда.»Так начинается «Черноглазая блондинка», новый роман с участием Филиппа Марлоу, — да-да, того самого Филиппа Марлоу. Продолжатель дела Рэймонда Чандлера, Бенджамин Блэк вернул Марлоу к жизни для нового дела на жестоких улицах Бэй-Сити, штат Калифорния. На дворе начало 1950-х, Марлоу, как всегда, неутомим и одинок, а дела идут ни шатко, ни валко. Затем появляется новая клиентка: молодая, красивая и дорого одетая, она хочет, чтобы Марлоу нашёл её бывшего любовника, человека по имени Нико Питерсон. Марлоу отправляется на поиски, но почти сразу же обнаруживает, что исчезновение Питерсона — лишь первое в череде событий, способных поставить в тупик. Вскоре он выходит на одну из самых богатых семей Бэй-Сити и начинает понимать, насколько далеко они могут зайти, чтобы защитить свое состояние.Только Бенджамин Блэк, современный мастер жанра, мог написать новый детективный роман о Филипе Марлоу, в котором сочетаются своеобразие и очарование оригинала, и острота, и свежесть, присущие лучшим образцам современного криминального жанра.

Бенджамин Блэк , Джон Бэнвилл

Детективы / Крутой детектив

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы