Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Что, полегчало?

Виндиче

И не говорите.

Луссуриозо

Запомни все, что ты сейчас услышишь,И станет уж совсем легко. Так вот,Взывая к вашим шпагам о расправе,Открою козни вам того, кто думалОславить вас и оскорбить меня.

Ипполито

Ославить нас?

Луссуриозо

Вот именно — ославить.Пусть гнев ваш праведный, соединившись,Падет с удвоенною силой.

Виндиче

Кто он,Мерзавец этот?

Луссуриозо

Пьято, гнусный сводник.Я обещал ему, что позабочусьО том, чтобы его в тюрьме сгноили.

Виндиче(в сторону)

Меня, короче.

Ипполито

Как же он посмел?

Луссуриозо

Так и посмел.

(Ипполито.)

А все твоя затея!

Виндиче

Твоя? Возможно ли?

Ипполито

Представь себе.

Луссуриозо

Он, шельма, обещал достать мне девку,А сам, неблагодарная свинья,Моими же брильянтами прельщая,Едва не совратил сестрицу вашу.

Ипполито

Мерзавец!

Виндиче

Я спущу с него три шкуры.

Луссуриозо

Я, зная целомудренность ееИ зная, как подобные посулыСпособны оскорбить невинный взгляд,Не мог ему простить его коварства...

Виндиче

Ну да, конечно, не могли простить...Синьор, я тронут вашим благородством.

Луссуриозо

И вышвырнул его без лишних слов.

Виндиче(в сторону)

Ах, вышвырнул? Ну погоди же, тварь!

Луссуриозо

Вот плата за мои благодеянья!Склонять к такому... и кого? Кастиццу,Чья непорочность для меня — святыня!На что рассчитывал безумец этот?Короче, потерпев с ней неудачу,Он, бестия, решил нажать на мать;Та, по всему, податлива; как масло, —Вмиг дочку уступила.

Виндиче

Хороша!

Луссуриозо

Решив, что дело сделано, сюдаЯвился он бахвалиться, но я...

Виндиче

Но вы?

Луссуриозо

Я так рассвирепел, что, наземьСвалив его, избил до полусмерти.Я, может, круто обошелся с ним?

Ипполито

Он заслужил такое обхожденье.

Виндиче(в сторону)

Где громы? Где возмездие небес?

Луссуриозо

Уж если я, чужой, не смог сдержаться,Что ж говорить о вас?

Виндиче

Он до рассветаНе доживет.

Луссуриозо

Он где-то во дворце.Ты с ним, Ипполито, заговори,Пускай твой брат его в лицо узнает.

Ипполито

В том нет нужды, милорд. Я... я могуНа Пьято показать...

Луссуриозо

Нет, заманиСюда его. Пусть на моих глазахОн кровью истечет.

Ипполито(Виндиче)

Ты слышишь, брат?

Виндиче(Ипполито)

Да, слышу. Исполняй же приказанье.

Ипполито(Виндиче)

Как приведу я, пораскинь мозгами,Тебя, когда ты вот он, перед нами?Уходит.

Луссуриозо

Как бишь тебя зовут-то?

Виндиче

Виндиче.

Луссуриозо

Что ж, имя подходящее.

Виндиче

Да — Мститель.

Луссуриозо

Рука твоя, надеюсь, не дрожит,Обрушиваясь на врагов?

Виндиче

Нисколько.

Луссуриозо

Твой враг заклятый — Пьято.

Виндиче

Он умрет.

Луссуриозо

Услуги помню я. И тот не тужит,Кто верою и правдою мне служит.Входит Ипполито.

Виндиче

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения