Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Уж как-нибудь сочтемся, ваша милость

Луссуриозо

Ну что, Ипполито, где этот сводник?

Ипполито

Синьор, он просто в непотребном виде.Взял на душу он самый тяжкий грех:Как грязная скотина, нализался,И так его при этом развезло,Что лучше вам сей мерзости не видеть.

Луссуриозо

Каков холоп — и сводник, и пропойца!

Виндиче(в сторону)

Отлично выкрутился. Ай да брат!

Луссуриозо

Обоим вам не терпится, я вижу,Злодея кончить, так же как и мне.

Виндиче

Еще бы! А иначе жизнь не в жизнь.

Луссуриозо(Ипполито)

Так проводи же брата. Пусть возьметОн Пьято на заметку...

Ипполито

Да, милорд.

Луссуриозо

Мы вас возвысим так, что дух захватит.

Виндиче

Синьор, мы ваши преданные слуги.

Луссуриозо

Рад слышать.

(В сторону)

В этом деле толк я знаю:В свой план любого дурня посвящу,А если что — так ядом угощу.Уходит.

Виндиче

О небо с его ангельским терпеньем!Внимать отъявленному негодяю —И не испепелить его на месте,И на клочки его не разорвать!Иль гром весь вышел? Или он караетЗа худшие грехи?Раскаты грома.А вот и гром!

Ипполито

Брат, мы пропали.

Виндиче

Нет! Я вижу выход.То знаменье мне было, не иначе,Чтоб все задуманное совершить.

Ипполито

О чем ты?

Виндиче

Расчет мой безупречен, сам увидишь.Я должен сам себя убить...

Ипполито

Ну да.

Виндиче

А герцог, хоть и мертв, земле не предан...Убийца, согласись, любой лазейкойСпешит воспользоваться.

Ипполито

Тут ты прав.

Виндиче

Как ты тогда посмотришь, брат, на то,Чтобы покойник наш переоделся?

Ипполито

В твою?..

Виндиче

Ты понимаешь с полуслова.

Ипполито

Да, братец, ты на выдумки мастак.

Виндиче

Ведь Пьято, ты сказал, напился в стельку,А пьяный — все равно что полутруп,Он так же волочится по земле.

Ипполито

Да-да... Но есть еще одна загвоздка:Труп рано или поздно опознаютИ скажут, что мы герцога убили.

Виндиче

Как бы не так! И в этом-то вся соль.Найдя его в том самом маскараде,В котором я роль сводника играл,Решат, что Пьято герцога убилИ с ним, подлец, одеждой обменялся,Чтоб легче было ускользнуть.

Ипполито

Хитро.

Виндиче

Увидишь, разыграем, как по нотам.Осечка, уж поверь мне, невозможна.

Ипполито

Тогда — за дело.

Виндиче

Кстати, не мешаетНам наказать примерно нашу мать,Чтоб злого беса из нее изгнать.Уходят.<p><strong>СЦЕНА 3</strong></p>Входит герцогиня под руку со Спурио; за ними бежит Супервако со шпагой, но Амбициозо останавливает его.

Спурио

Мадам, не прижимайтесь так ко мне.Нас могут увидать и заподозрить.

Герцогиня

И заподозрить? Интересно, в чем?

(Целует его.)

Ведь это все — невинные забавы.

Спурио

Невинные забавы, говорите?Скрываются.

Амбициозо

Куда ты? Стой!

Супервако

Да ведь они сейчас...

Амбициозо

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения