Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 полностью

— Сегодня я дарю их тебе. Это то, чего ты заслуживаешь, — сказал я.


Цуруко твёрдо покачала головой:


— Так не пойдёт, Синдзиро-сан. Я всё ещё не вернула тебе деньги за то, что ты купил мне одежду. Я больше не могу принять от тебя такой дорогой подарок.


— Я уже сказал, это то, чего ты заслуживаешь. Я вернулся в эту страну и не привык к здешней жизни. Если бы я не познакомился с твоей семьёй, то не смог бы так быстро ассимилироваться.


Я не мог сказать ей, что неожиданно оказался в теле тридцатилетнего мужчины. Поэтому придумал легенду, что раньше жил заграницей и разучился жить


Хотя Цуруко не знала, как именно помогла мне, но, услышав, что я расплачиваюсь с ней, она испытала облегчение. В конце концов, я просто отплатил ей тем же, и это не связано с какими-то моими чувствами…


Цуруко отличалась от других дам, с которыми у меня были близкие отношения. Её родители, старина Нагаи и его жена, были моими друзьями. Если бы я рассматривал Цуруко как любовницу, возможно, она бы это приняла. Но я не мог встретиться лицом к лицу со стариной Нагаи и его женой.


Я могу только заботиться о ней как о младшей сестре. Но не могу принимать чувства, которые испытывала Цуруко, без угрызений совести.


— Господин Синдзиро, не ожидал встретить вас здесь.


Синъю в строгом черном костюме и черных очках подошел к нам с Цуруко и, загадочно улыбаясь, посмотрел на нас.


С тех пор как мы обменялись взаимными колкостями в доме Линако, я не видел его. И не ожидал встречи в таком месте.


— Босс Синъю тоже выбирает мебель? — сказал я с лёгкой усмешкой, в то время как Цуруко застенчиво пряталась за моей спиной.


С лёгким сожалением прикоснувшись к ближайшему дивану, Синъю выдал:


— Я недавно переехал в Токио, и у меня всё ещё нет нормального дивана. Люблю обустраивать своё жилище, вот и пришёл осмотреться.


— Босс Синъю, не задерживаю, осматривайтесь, а мы заканчиваем.


— Ах, зачем спешить, господин Синдзиро? В школьные годы я тоже покупал мебель с Линако. Время уходит, место остаётся, а люди меняются… Жаль, так и не ожидал. — Словам его не хватало искренности.


Моё настроение испортилось. Почему Линако покупала диваны с ним раньше?


Подавил раздражение и сказал:


— Это подтверждает, что вашего обаяния недостаточно. То, что вам не принадлежит, не станет вашим.


— Естественно, моё очарование не сравнится с вашим, господин Синдзиро. Вы женаты на такой красавице… Кто же эта прекрасная девушка с вами? — наконец, задал он важный вопрос.


Цуруко заметно занервничала, взглянув на меня с тревогой. Этот вопрос мучил её, но она никогда не решалась его задать, бояться услышать ответ, способный разрушить её мечты.


Я на мгновение задумался, затем уверенно ответил:


— Эта девушка — Цуруко, дочь моего давнего друга. Она мне как младшая сестра, можете не беспокоиться.


Младшая сестра⁈


Цуруко отвернулась, прикусив губу. Хотя она была готова к такому ответу, только ей известно, что она почувствовала.


Синъю, кажется, уловил нечто и его улыбка стала ещё мягче:


— Вот как? Это действительно вызывает зависть. Даже младшая сестра господина Синдзиро так чиста и красива.


— Если больше вопросов нет, мы уходим. — Я едва удерживался, чтобы не врезать ему, от его улыбки меня передергивало. Казалось, он что-то замышляет.


Оплатив покупки и организовав доставку, я усадил Цуруко в машину и повез её домой.


В дороге заметил, что она выглядит удрученной.


Вздохнув, сказал:


— Цуруко, прости.


— Не надо извиняться, я давно знала, какое место занимаю в твоей жизни, и не требую ничего. — Цуруко подняла взгляд с натянутой улыбкой. — Синдзиро-сан, тот человек выглядел недоброжелательно.


— Он был одноклассником моей жены во время учёбы и до сих пор не может смириться с тем, что я на ней женился. — Я не скрывал правды, зная, что ложь лишь навредит ей.


Она понимающим кивнула и улыбнулась:


— Я никогда не встречала твою жену, но она, наверно, необыкновенно красива. Этот парень явно не из тех, кто интересуется обычными женщинами.


— Да… Она действительно необычная, и обычные мужчины её не вынесут, — сказал я с горькой улыбкой.


Цуруко задумалась.


Прибыв к её дому, я внимательно осмотрел старое, но ухоженное здание. Оно не выглядело заброшенным, и системы безопасности располагали к спокойствию.


Мы вышли из машины и, взобравшись на четвёртый этаж, столкнулись с неожиданностью: на лестнице, у двери, сидел человек.


— Папа… Почему ты здесь? — тихо спросила Цуруко, глядя на своего отца.


Старина Нагаи, держа в руке сигарету, выглядел взволнованным.


— Я пришёл проведать тебя, — сказал он с притворной улыбкой, а затем кивнул мне. — Синдзиро, давно не виделись.


Заметив его неловкость с лёгкой улыбкой ответил:


— Да, последнее время многое происходит. Всё так же хожу за завтраком на рынок, но давно тебя там не видел.


Старина Нагаи кивнул, бросив неуверенный взгляд на нас двоих:


— Так что… вы здесь делали?


— Папа, Синдзиро-сан пригласил меня купить мебель и взглянуть на мой дом, — объяснила Цуруко, пытаясь развеять его тревогу. — Не волнуйся так сильно.


Старина Нагаи вздохнул:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература