Там он не забудет об — своём прошлом он просто вычеркнет лишнее из жизни. Здесь, в мире крупных денег и дорогих вещей, на Харга давило одиночество. Там, под гавайским солнцем, все его заботы исчезнут в один миг. Он станет совсем другим человеком. Возможно даже сожжет свои блокноты и выбросит всё, в море чем он когда-то занимался. Внезапно перед внутренним взглядом Харга возникло видение: маленький мальчик на городской ярмарке. Мальчик держит шарик за верёвочку, в небе сияет палящее солнце. Вдруг он отпускает верёвку в потом с отчаянием смотрит, как шарик поднимается, за голубые облака пока он вовсе не исчезнет.
Когда решение Харга было принято, с его плеч словно тяжёлый груз упал. Харг позавтракал в кафе и теперь, когда уже нечего, было терять он отправился на Стринт — Вэн. Он открыв калитку, перешёл дорожку, поднялся по каменным ступенькам и уверенно постучался в дверь.
Как и ожидал, Харг ему никто и не ответил. Харг позвонил — один, два, и три раза. В последний раз он долго не убирал пальцы от звонка. Внутри дома доносился какие-то непонятные голоса. Наверное соседи уже стёрли все глаза, но Харгу было как-то всё равно. Скоро он навсегда покинет этот город в котором жил. Харг опустился на колени заглянув в почтовый ящик.
Глава 25
— Миссис Розалин, — женщина встала с кожаного кресла и вернулась за свой рабочий стол. — Все это я нахожу немного странным. Но у меня найдётся объяснение.
— О чем это вы?
Женщина поправила очки и сложила руки перед собой. Пару секунд мы молча смотрели друг на друга, затем она сказала:
— Возможно ты встречал этих людей в своей жизни. Может вы не общались, но их образы запечатлился в твоей голове.
Первое, что пришло мне в голову, это однокурсники — люди, с кем я провел 5 лет своей жизни. Но эта мысль сразу отпала, потому что никто не мог подойти под описание той же Марианны Сравнивать её со своей некогда супругой было глупо. Чёрные длинные волосы, белая фарфоровая кожа, да и в целом стиль красотки, не могли сравниться с загорелой брюнеткой в красной одежде.
— Миссис Розалин, я нигде не встречал таких людей. Даже немного на них похожих, — я пожал плечами и тихим шёпотом добавил. — Тем более с такой привлекательной внешностью...
— Вот, — перебил женщина меня, выставляя указательный палец вперёд. — Это уже дорисовало твоё воображение. Ты ведь детектив, верно?
— Да, но я...
— Может ты когда-то видел их?
— Нет. Я никогда их не видел.
— Книги, — опять вскрикнула она, подрываясь с места. — Ты изучал мифологию? Или что-то... библейское?