Читаем Мне без тебя не жить полностью

– Как я вижу, ты настоящая фантазерка, – угрюмо бросил он. – Неужели ты и вправду считаешь, что я поверю, будто ты была девственницей, когда приглашала меня в свою спальню и говорила, что хочешь меня? Не буду отрицать, это было удобно, что ты хранила презервативы в ящике комода, но сам факт, что ты готовилась к сексу, говорит о том, что у тебя были любовники до меня. – Кортес пожал плечами. – Я не сужу тебя за такую насыщенную сексуальную жизнь, но я также не придерживаюсь двойных стандартов, в чем ты упрекнула меня. Я всего лишь ненавижу ложь, поэтому настаиваю на том, чтобы мы сделали анализ ДНК, который докажет либо мое отцовство, либо твой обман.

Элин побледнела так сильно, словно была близка к обмороку.

– Я уже объяснила, что мое поведение в тот вечер было вызвано наркотиком, который подмешали в мой коктейль, – ответила она с достоинством, которое раздражало Кортеса больше, чем следовало. – Я была не в состоянии контролировать свои мысли и действия.

– Хочешь сказать, это я подсыпал его, чтобы изнасиловать тебя? – разозлился Кортес.

– Нет. Я знаю, что это был не ты. Но тем не менее его действие привело к тому, что я переспала с тобой.

– Неужели? Хочешь сказать, что, если бы не наркотики, ты бы не стала со мной целоваться? Но сейчас ты ничего такого не принимала?

– Конечно нет, – озадаченно посмотрела на него Элин.

– Тогда испытаем твою теорию на деле. – Кортес потянулся к ней и заметил, как округлились ее глаза, когда она поняла, что он задумал. Но Элин не стала уклоняться или, может быть, она не успела опомниться, когда он схватил ее в свои объятия и поцеловал.

Ее губы обещали райское наслаждение, которое не давало ему покоя на протяжении слишком долгого времени. Кортес жадно набросился на ее рот и целовал его с таким упоением и страстью, что боялся потерять рассудок. Элин сначала вся сжалась, но потом ее тело обмякло, и она прильнула к Кортесу. И ее капитуляция стала для него сладостной победой, которой он собирался насладиться в полной мере.


Когда Кортес жадно прильнул к губам Элин, она могла думать только о том, что прошло больше года с тех пор, как она побывала в его объятиях, но ей казалось, что она провела целую вечность в одиночестве, в ожидании его, в мечтах о нем, в тайной страсти к нему. И теперь он был рядом, такой же мрачный и угрожающе привлекательный, и она опять не смогла устоять перед его чарами. Ее тело начало предательски таять, стоило губам Кортеса коснуться ее губ, а когда его поцелуй стал более настойчивым, огонь, разгоревшийся в ней, превратился в бушующее пламя.

Кортес притянул Элин к себе еще ближе, и когда она ощутила бедрами его возбужденную плоть, то приподнялась на цыпочки, чтобы прижаться животом к твердой выпуклости, скрывающейся за молнией его брюк. Кортес пробормотал что-то неразборчивое и, одной рукой сжав ее ягодицы, снова прильнул к ее губам, проникая языком в ее рот.

Поцелуй все продолжался, и Элин хотелось, чтобы он никогда не закончился. Все вокруг перестало существовать, и осталась только испепеляющая страсть. Ее. И его. Что бы Кортес ни думал о ней, возбуждение, в которое он пришел, выдавало его с головой.

Элин застыла потрясенная, когда он разжал объятия и отпустил ее. Она словно в тумане посмотрела на его потемневшее от злости лицо и услышала чей-то голос у двери.

– Прошу прощения, – смущенно пробормотала няня и выскочила в коридор, закрыв за собой двери.

Элин подумала, что вмешательство Барбары оказалось весьма своевременным, и почувствовала себя униженной, вспомнив, что Кортес поцеловал ее только для того, чтобы доказать свою правоту.

Словно зачарованная, она смотрела в его глаза. Боже правый, после того, как страстно она отвечала на его ласки, он наверняка подумал, что она какая-то нимфоманка. Но, к удивлению Элин, Кортес первым отвел взгляд, и она поняла, что он не меньше ее шокирован силой вспыхнувшей между ними страсти.

– Мы сегодня же отвезем Гарри в Лондон, чтобы сделать анализ ДНК, – неожиданно заявил Кортес. – Я записался на прием, и они пообещали, что анализ будет готов в течение восьми часов. Сколько времени тебе понадобится, чтобы собраться в дорогу?

– Откуда вдруг такая спешка? Три дня назад ты отказывался признавать саму возможность своего отцовства. Я ведь сказала тебе, что не буду требовать никаких денег, так что можешь просто уйти и забыть, что мы провели ночь вместе, как это сделала я, пока ты не появился в Какмир-Холле.

– Когда я только что целовал тебя, мне показалось, что ты ничего не забыла, – с иронией заметил Кортес.

Щеки Элин полыхнули огнем, и она молча прокляла свою белоснежную кожу, которая краснела с такой легкостью.

Кортес глянул на комод, где хранилось свидетельство о рождении Гарри, достал из ящика два паспорта и внимательно изучил их.

– Зачем ты сделала ему паспорт? Собиралась увезти за границу?

– Меня пригласили на свадьбу в Грецию, и я хотела взять сына с собой.

– Мы заберем их в Лондон, – коротко бросил Кортес. – Постарайся собраться за полчаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы