Здесь есть простор душе! А одиночество оставь среди людей. Март на исходе. День длинней, чем ночь. Но снег... снег... снег... Так и сочится изо всех небесных пор — В саду и так уж по колена. Зато простор душе, Такой простор... вселенной! А одиночество — среди людей. * * * Мая зеленая юность День ото дня расцветает, Играет на струнах сердечных Беспечной, легкой рукой. Яркие краски июня, Лета знойные страсти? — Ах, оставьте, оставьте, оставьте Мне эту зеленую юность И этот простор голубой! * * * Луна купалась в зыби облаков, Как светлый поплавок на удочке Всевышнего. И был улов Его (скорее запиши!) в ту ночь таков: Две любящих души. * * * Светило солнце. Вдруг — облачко, и солнца не стало. Такое маленькое облачко на чистом синем небе! * * * Я нанизал невыплаканные слезинки На луч зари, проникший через занавеску. Но луч исчез — и с ним мое богатство. Я было опечалился, вдруг слышу: Дождь за окном! * * * Отгрохотав, тучи долго еще ворочались с боку на бок, Словно сушились на солнце. Затем невидимый исполин, как тряпкой, протер ими небо и забросил куда-то за лес.И был большой фейерверк — сначала в траве и на листьях, А ночью — на до блеска начищенном небосводе. * * * Я однажды сидел у болотного озера И увидел вдруг в нем, у самого берега, Белое облако. И залюбовался я им. Но едва лишь встал, желая приблизиться, Из-под ноги скатился ком земли — Облако все сморщилось и исчезло. Тогда я поднял голову — Оно было высоко-высоко И, кажется... удалялось. * * * Уж солнце возвещает новый день, Заигрывая с крышами домов. А много выше — Выше облаков, Сама как облачко, тиха, как тень, Луна — воспоминание о чем-то грустном очень: То ли о ночи, То ли... о жизни. * * * Дождь на диете: Лениво лижет жухлую траву Обсасывает веточки, клюет опавший лист. Тоска. Томятся небеса, печной глотая дым. Сад онемел, скучает хризантема. Вздыхают сосны в темноте... А мне тепло! А мне светло, уютно — От мыслей, что к тебе влекутся, как магнитом. И дождь мне музыка, и осени палитра Милее лета мне, Любимая моя.МИКАЛОЮС КОНСТАНТИНАС ЧЮРЛЕНИС
ХУДОЖНИК, КОМПОЗИТОР, ПОЭТ
Моим литовским друзьям
«Трудно выразить, как взволнован я этим замечательным искусством, которое обогатило не только живопись, но и расширило наш кругозор в области полифонии и музыкальной ритмики /.../
Это — новый духовный континент, Христофором Колумбом которого стал Чюрленис.»
/Ромен Роллан/