В привычных делах и хлопотах пролетела еще одна неделя. Флора Хасановна уверенно руководила своим отделом, подсказывала руководству холдинга более успешные решения, выстраивала и вела бюджет компании и своей семьи. Домашняя Флора готовила, утешала и поддерживала, заботилась и контролировала. «Ее мальчики» ходили сытые и ухоженные, ее дом сиял чистотой и порядком. Каждый день звонили мама и брат, забегала полная жизненной энергии Альфия, муж возвращался домой усталый, но довольный – жизнь текла своим чередом. «Белка в колесе» – так бы оценили такую жизнь многие женщины, но Флора не жаловалась. Ей нравились ее мирные будни. «В наше время отсутствие новостей – самая лучшая новость», – шутил Альфред, и она внутренне с ним соглашалась, под бодрый перестук своих каблуков и клавиш клавиатуры переходя из одного трудового дня в другой. И вот наступили очередные выходные – время домашнего покоя и еженедельных хозяйственных забот. «С чего бы начать?», – лениво думает Флора, не спеша расстаться с уютной постелью и перебирая в уме дела. Стирка? Уборка? Готовка? Или сегодня просто провести день с книгой, оставив все на завтра?
– Послушай, Флора, что я тебе написал, – Альфред входит с листком бумаги в руке и начинает декламировать ей свои стихи.
Хотя стихи – это громко сказано, и Альфия бы только посмеялась над ними. «Так много развелось рифмоплетов, и все мнят себя настоящими поэтами, – часто сетует она. – Почему бы всем этим врачам, педагогам, инженерам не ограничиться успехами на своем поприще, и не лезть в писатели, добиваясь славы на литературном поприще? Они ведь все хорошие специалисты в своем деле?!» Не каждый рождается Тукаем или Пушкиным, не всякий становится Такташем, Рождественским, Евтушенко, не каждая сравнится с Ахматовой или Ахмадуллиной. Но престиж гуманитариев еще высок, и люди, воспитанные в эпоху, когда книги добывали как ценную редкость по подписке, еще чтят печатное слово и стремятся облечь свои переживания в рифмы, которые потом стремятся куда-то пристроить. Сколько таких поэтов взрастила Альфия, переписывая за бесталанными людьми их опусы и не переставая жаловаться на это подруге.
Но в голосе мужа – неприкрытая гордость, и он читает свои вирши с таким энтузиазмом, что Флоре становится стыдно за свои мысли.
– Это очень прочувствованно, кадерлем, – говорит она. – Спасибо! Я так тронута!
Сегодня же не годовщина их свадьбы? Нет? Так в честь чего вдруг прилив нежности? «Он с ней окончательно расстался. Он выбрал меня!», – решает Флора и счастливо улыбается мужу. «Что тебе приготовить сегодня?», – нежно спрашивает она и с изумлением слышит в ответ:
– Сегодня ты не будешь стоять у плиты, сегодня я веду тебя в ресторан. Только ты и я, как в наших путешествиях!
И лицо Флоры озаряется светом – отсветом счастливых солнечных дней, проведенных в красивых уголках мира. Спина ее распрямляется, как будто за спиной у нее снова возник рюкзак, полный ярких впечатлений, а на глазах – защитные очки, сквозь которые не проникают темные тона.
– Мы никогда не были в Японии, пойдем в японский ресторан, говорят, там здорово? – радостно восклицает она, кидаясь к гардеробу. Муж покровительственно улыбается ей. Он сегодня на коне, он делает свою успешную красавицу-жену счастливой и горд этим.
Сеть ресторанов «Якитория» только появилась в Казани. Интерьер, кухня, обслуживание – все это экзотично и интересно россиянам. Сегодня – суббота, и желающих отведать суши или роллов, запивая их молочным чаем «Улун» предостаточно. Отстояв небольшую очередь, Флора с Альфредом оказываются в уютной кабинке, отгороженной от нескромных глаз ширмой с иероглифами. Среди официанток большинство – татарки, но выбранные так, чтобы смотрелись аутентично среди японского колорита. «Полное погружение», – удовлетворенно констатирует муж, наливая в маленькую пиалу сакэ. Флора же пытается освоить искусство есть палочками, весело смеясь над своими неудачными попытками донести ролл до рта. Она охвачена радостным возбуждением первооткрывателя, ей нравится эта новая атмосфера, новые впечатления и вкусовые ощущения. И впервые ей не хочется записать рецепт, чтобы приготовить понравившееся блюдо у себя на кухне. Ей кажется, что лишенное этого японского окружения, оно потеряет свой настоящий вкус и аромат. «Говорят, европейские семьи по три раза за неделю ужинают в ресторане. Наверное, в этом что-то есть», – думает она, подливая себе терпкого напитка из чайничка и изучая непривычное меню.
– Помнишь, как мы гадали в Польще, что такое «наличники з вишней»? А это оказались просто блинчики, правда, очень вкусные, – со смехом вспоминает она, полностью погрузившись в атмосферу путешествия.