Читаем Много снов назад (СИ) полностью

Дугласу нравилось видеть лицо Рози, даже если её голубые глаза были закрыты, чувствовать тепло её рваных громких вздохов, даже если те обрывали поцелуи, чувствовать прикосновение её рук, даже если те ногтями впивались болезненно в кожу. Он не видел ничего, кроме её волос, раскинувшихся беспорядочно на подушке, и молочной кожи, покрывшейся красными пятнами его настойчивых поцелуев, не слышал ничего кроме её голоса, невнятно бормочущего что-то похожее на его имя. И эти минуты стоили всей прожитой жизни, но вовсе не сожалений. Он упивался временем, тонул в нем, забывал самого себя.

Похоже, Рози их близость утомила сильнее, чем его. И всё же стоило ему перевернуться на спину, как она тут же примкнула к нему, положив голову на грудь, прислушиваясь к быстрому биению сердца. Он обнял её одной рукой, и девушка тут же переплела их пальцы вместе. Тихий смех нарушил тишину, в которой различимым было лишь сбитое дыхание.

Вопреки опасениям обоих Дуглас не испытывал сожаления или пустоты. Ни больше, ни меньше, всё было так, как должно было быть. Отрицать и это было бы крайним проявлением трусости и глупости, что уже не имели значения. Они переступили невидимую черту, но едва ли это давало ощущение невозвратимой ошибки. Комната, в которой они блуждали на ощупь в темноте, теперь была озарена светом, в котором ничего не могло быть утаено кроме того, что осталось вне четырех стен, за которыми продолжало жить прошлое.

— Почему сейчас? — спросила Рози, облокотившись о подушку и наклонившись над его лицом. Ему стало холодно, когда она поднялась. Высохшие волосы щекотали лицо, но вряд ли Дуглас улыбался поэтому.

— Вряд ли прежде было подходящее время, — он пожал плечами, не найдя более вразумительного ответа, которым сумел бы объяснить ей произошедшую перемену. По существу, ничего не изменилось, ведь обстоятельства оставались также превосходящими над чувствами, острота которых стала вдруг нестерпима. Ум сдался перед рвением сердца, терпевшего угнетение достаточно долго, чтобы то накопилось подобно гною и, в конце концов, взорвалось и заболело, сделав рану открытой.

Рози же сделала всё, что могла гораздо раньше. Покончила с терпением, продиктованным приличием и неопределенностью, первой поцеловав Дугласа, первой намекнув на свои чувства, первой открывшись перед ним. Его стойкости хватило намного дольше, но кому от этого было лучше? Напускное благородство, шедшее в ногу с рассудительностью, лишь заключили неизбежность в клетку, из которой та выбралась никак не иначе, как через душевную боль.

— Ты так беспечен в отношении ко мне. Играешь с моей уязвимостью, — ответила мягко, не придавая голосу и намека на обвинение, укол которого Дуглас всё же сумел почувствовать. — Тебя бы не было здесь, если бы не те мои слова, — укоризненно заметила, наклонив голову в сторону.

— Так ты сказала мне это нарочно? — он аккуратно взял её ладонь в свою и переплел пальцы, что пробило на разрумянившемся лице девушки улыбку. Его беспечность, в сущности, её не оскорбляла, а напротив обдавала теплом. Видеть мужчину спокойным и совершенно ни о чем не жалеющим, было бальзамом на душу. Единственное, Рози всё ещё одолевало подозрение, что это не сможет продлиться долго. Укоренившееся в глубине души недоверие имело место в ожесточенно разбитом сердце.

— Нет, сгоряча, — она вторила ему в своей безмятежности. — Но это то, что я думала на самом деле. Ты будто действительно стал одним из них. Они, отец и эта отвратная Тринити, тобой так восторгались, что я не могла поверить, что и сама делала это прежде. Ты нравишься людям вроде них, и моя привязанность тебе либо же уподобляет меня им, либо отталкивает от того, кем ты есть на самом деле, — на её лице отобразилась знакомая озадаченность. Рози не давила, как это делала Кэрол, была в своем скрытом обвинении мягкой и ненастойчивой. Затеянный девушкой разговор увеличил между ними расстояние на один шаг, который Дуглас хотел одолеть, не пренебрегая более её чувствительным доверием.

— Что, если ни первое, ни второе убеждение неверно? — он чуть приподнялся с места, устроив удобнее подушку за спиной. — Я нравлюсь им не потому, что похож на них. Их привлекает моё отличие и чуждость. Тебя, они все думают, что знают, когда я по-прежнему остаюсь для них незнакомцем. Они не могут прочитать выражений на моем лице, моих намерений и искренних чувств. Я гость, а ты — своя. Меня они ещё хотят впечатлить, с тобой — не находят для этого смысла. Ты ведь понимаешь, о чем я?

Рози медленно покачала головой. Глаза её стали стеклянными, даже когда краешки губ дрогнули в слабой улыбке. Она не могла не понимать. Это было настолько справедливо и честно, что она даже удивилась тому, как сама не могла прийти к этому объяснению прежде. И затем улыбка Рози стала шире. Это было до глупости очевидно. И Дуглас улыбнулся в ответ, потянулся вперед и увлек её в поцелуй, придерживая теплыми пальцами круглый подбородок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену