Эллисон ушла домой пораньше, но мистер Грей оставил её ещё на несколько часов, что, как предполагала Рози, должно было превратиться в её постоянную обязанность. Помимо этого она приходила намного раньше женщины, да и к тому же раньше самого мистера Грея, чтобы сделать необходимые приготовления к предстоящему рабочему дню, что пока получалось у неё медленно и несколько нерасторопно. Многое ещё приходилось записывать, а затем сверка с записями занимала некоторое время, как и мысли, что возвращались к запланированной задумке мимолетно и изредка, как к чему-то менее важному. Несерьезная должность подразумевала множество обязанностей, с которыми Рози справлялась не так ловко, как хотелось бы. Особенно она старалась под бдительным наблюдением Эллисон, что не желала делить свой пост, обязанности и рабочее место, но ещё сильнее не хотела оставлять всё.
Пока никто не подозревал, что Рози была обычной школьницей, а не выпускницей юридического факультета Гардварда. По крайней мере, к окончанию первой недели никто не мог её в этом обвинить, поскольку для этого едва хватало времени. Она ужасно уставала, не чувствуя под конец дня ни собственного тела, ни разума. Возвращаясь каждый раз в захолустный гостиничный номер, принимала душ, а затем тут же пряталась в холодной постели, чтобы в ту же секунду уснуть. О своих планах вспоминала лишь под утро. Дорога к офису занимала время, которого хватало, чтобы очертить действия на день вперед, но все намерения непременно должны были утонуть в его суете и шуме, нисколько не приблизив её к намеченному.
Поэтому одно упоминание Дугласа дало ей мнимую надежду заговорить о нем заново. Одна мысль об этом приободряла и дарила невидимые крылья, что несли её к быстрому завершению дня. Благо тому, что ей удалось перехватить Сару. Уговаривать её на ужин было лишним, девушка сама была тому рада.
— Вы сегодня упомянули некоего Рейвенгарда. Кажется, где-то я уже слышала это имя, — произнесла будто бы между прочим, когда разговор о беременности Эллисон, сестры Сары и её страхе перед рождением ребенка иссяк. Рози удалось воспользоваться моментом, когда рот Сары наконец-то оказался закрытым. Говорить и есть одновременно она не умела, что было Рози только на пользу, иначе речевой поток девушки нельзя было как-либо по-другому остановить.
— Кто о нем только не был наслышан, — хмыкнула Сара, небрежно взмахнув в воздухе рукой, в которой была зажата вилка. — Он работал в офисе ещё около года назад. Хотя, может быть, с того случая прошел уже год, — девушка приняла задумчивый вид, но Рози едва интересовали эти подробности.
— И почему же его уволили? — спросила с напускным любопытством. Глаза жадно изучали лицо Сары, которое тут же разгладилось, обернув задумчивость в нерешительность. Стоило их взглядам встретиться, как Сара отвела глаза и стала рассеяно блуждать ими по залу, только бы не смотреть на Рози, которая мысленно мягко давила на неё.
— Это дело уже давно ушло в архивы. Вряд ли о нем есть смысл вспоминать, — Сара выдала нервный смешок, заправив за ухо прядь волос. — На самом деле, мне известно немного, но и об этом вряд ли могу рассказать. В любом случае это не стоит твоего внимания, — её взгляд оставался по-прежнему отстранено взволнованным.
И она продолжила вспоминать другие скандальные или даже самые дурацкие случаи, произошедшие во время её работы в офисе, что мало интересовало Рози, которая чувствовала, что её время было попусту утрачена. Целая неделя канула в небытие, а она ни на шаг не приблизилась к выискиваемому ответу. Не стоило надеяться, что всё случиться быстро, но в то же время едва ли можно было поверить в то, что время пройдет так незаметно быстро и в итоге оставит её ни с чем. Правда не ждала её спрятанной в конверте на поверхности стола. Она была надежно утаена от Рози в ровной степени, как и от остальных.
Она продолжала слушать Сару вполуха, не скрывая усталость. В конце концов, стала нарочно зевать, чтобы окончить их бесполезную встречу, но та будто нарочно не внимала намекам и продолжала говорить, даже когда тарелки опустели. Девушка заказала на двоих ещё и бутылку вина. Рози не была восприимчива к алкоголю, но выпила за ужин два бокала, воздержавшись от третьего с первым головокружением.
Она возвращалась домой автобусом. Кровь наполнилась горячностью, а мысли пьяным бредом. На некоторое время Рози будто бы сумела забыть, что была в совершенно чужом городе и видела перед затуманенным взором улицы Филадельфии.