Проснувшись на следующий день в своей постели подле Брианы, ей казалось, что предыдущие две недели, проведенные в Вашингтоне, были не более, чем плодом богатого воображения. Оглядываясь на недавнее прошлое, было крайне сложно поверить, что всё было действительностью — работа в офисе, кража конфиденциальных документов, долгожданные объяснения от Дугласа и напряженный разговор с Николь. За последние несколько дней случилось, наверное, больше, чем за половину её недолгой жизни, не успевшей ещё даже начаться. Это было странное чувство, но в то же время воодушевляюще прекрасное. Оно помогало Рози чувствовать себя сильнее, умнее и хитрее. Она будто вышла на новый уровень не только мастерства блефа, но и лжи, прежде ей неподвластной. И это взывало к гордости за саму себя, что годами была подавлена гранитными плитами глубинной неуверенности, взращённой внутри души ещё с детства.
Теперь Рози возвращалась в прежнее русло, что несколько угнетало, но всё же не так уж расстраивало. Пришел конец волнениям, неуверенности и страху, что преследовали её словно призраки. Она была спокойна, как не была уже продолжительное время. И было плевать на Эрика, который не давал на перемене прохода, донимая условностями их устного договора; отца, по телефону грозившегося перестать совершать арендную плату; Сару, которую, кажется, не впечатлили вежливые извинения и объяснения неожиданного ухода.
Она удалила страницу Чарли Голдберг, избавившись от неё раз и навсегда, а затем последовала старым привычкам, по которым успела соскучиться — после уроков купила пирожное с ароматным крепким кофе, заскочила в антикварный магазин, где её рады были встретить чашкой горячего чая, а затем вернулась домой, общаясь на ходу с Реджинальдом, оказавшимся любопытнее своей девушки.
— Я перезвоню тебе, — ей пришлось перебить парня на полуслове и выбить звонок, чему тот стал возражать, но она не успела дослушать до конца. Рози остановилась, когда заметила на лестничной площадке Кэрол, отчаянно выстукивавшую в дверь Дугласа, за которой никого не было. Она сперва не заметила оторопевшую девушку, но стоило ей лишь краем глаза увидеть её, как женщина вздрогнула, будто встретила призрака.
— Какого чёрта ты здесь делаешь? — зло прошипела сквозь крепко стиснутые зубы. Рози вздохнула, закатив глаза, и демонстративно звякнула ключами.
— Я здесь живу.
Кэрол взволновано огляделась, словно только сейчас заметила ещё одну дверь. Она перегородила Рози дорогу, остановившись прямо перед ней. Заметно нахмурилась, взгляд стал пронзительно вдумчивым, будто в уме она соединяла одни события с другими, что неожиданно всё объясняло.
— Что вы здесь делаете? — спросила Рози, не в силах более выдерживать затянувшуюся бессмысленную паузу. Кэрол порядком утомляла девушку одним своим присутствием, что выдавалось неуместным, да и к тому же нелепым.
— Я всё поняла, — её глаза вдруг просияли, когда губы растянулись в сумасшедшей улыбке, что не столько настораживала, сколько пугала. — Всё-таки я была права. Господи, я была права, — Кэрол рассмеялась вслух, что оставило Рози в недоумении.
— Похоже, вы немного не в себе, — она пыталась обойти женщину, когда та вдруг резко схватила её за плечи и встряхнула. — Какого чёрта вы себе позволяете?
— Вы ведь всё время знали друг друга. Притворялись незнакомцами, когда на самом деле буквально жили за одной стеной, — Кэрол буквально выплевывала каждое слово ей в лицо, сжимая плечи всё сильнее. Рози невольно поморщилась, когда щеки вспыхнули от злости. — Конечно, он не мог не обратить на тебя внимания, когда ты всё время была перед носом.
— Вы не в себе, — Рози дернула плечами, прежде чем грубо схватила женщину за руки и с силой оттолкнула от себя, отчего та пошатнулась на месте. — Я понятия не имею, о чем вы говорите, — она обошла Кэрол и в два шага приблизилась к двери. Её руки теперь дрожали, а потому попытка попасть ключом в замочную скважину не удалась с первого раза.
— Твой отец, должно быть, не знает, что ты встречаешься с мужчиной старше тебя. К тому же с его любимчиком, — ключ со звоном упал на пол. Рози не спешила его поднимать, медленно развернувшись к Кэрол, которая только того и ждала. Ей будто приносило скрытое удовольствие прыскать ядом и раздражать девушку, утыкая её лицом в правду. — Он, наверное, и соблазнить тебя успел. Хотя, скорее всего, это сделала с ним ты.
Рози не стала дольше выжидать и просто дала Кэрол пощёчину, от чего та немного отшатнулась. Она тут же приложила ладонь к пылающей щеке, но ироничная злая улыбка продолжала испещрять лицо. Похоже, жест девушки был излишним подтверждением озвученной вслух догадки. В то же время глаза Кэрол наполнились влагой, что выдавала разочарование и боль от того, что её обвинения всё же оказались правдивыми.
— Наверное, ты ещё и думаешь, что он любит тебя, — голос женщины стал чуть хрипловат, будто вот-вот должен был сорваться. — Или, может, что ты особенная.
— Вы ничего не знаете об этом, — отрезала сухо и сдержано. Рози продолжала сжимать ладони в кулаки, ожидая следующего словесного удара от Кэрол.