Читаем Много снов назад (СИ) полностью

Дуглас не мог дождаться возвращения. Дела помалу налаживались, жизнь возвращалась к прежнему распорядку, и он был в большом предвкушении продолжить заниматься тем, что было ему действительно по душе. Он снова не испытывал ни в чем недостатка, счастлив тому, как всё удачно обернулось. И всё благодаря Рози, которая сделала намного больше, чем он когда-либо мог бы сделать для неё. Казалось, Дуглас ещё сильнее любил её после этого, обожал и ценил.

Мужчина был уверен, даже если бы она не рискнула пойти против его воли, чтобы уехать в Вашингтон, а затем встретиться с Николь, он не любил бы её меньше. Она стала единственным якорем в городе, что был ему безразличным, скучным, совершенно пустым и отчасти даже ненавистным. Она привнесла немного больше смысла в жизнь, которая, как ему казалось, была безнадежно обречена на разочарование. Она оживила его, заняла все мысли, заполнила собой весь разум. Пусть по большей мере Рози сводила его с ума своими словами и действиями, непредвиденностью и уязвимостью одновременно. Было невозможно, чтобы один человек за такое короткое время вдруг стал значить так много, но более Дуглас не мог отрицать того, что она значила буквально всё для него.

Она пропустила несколько его звонков вечером, но он успокоил себя тем, что девушка могла просто уснуть, а затем ещё несколько утром — наверное, ушла на занятия раньше. Вернувшись домой, Дуглас первым делом принял с дороги душ, бегло перекусил, разобрал вещи. Постоянно сверялся со временем, чтобы не упустить её возвращения, что было прозаично глупо, но часы будто нарочно замедлили движение стрелки, растянув минуты до часов.

Дуглас не услышал с коридора хлопка двери соседней квартиры, но всё же не стерпел, чтобы появиться на пороге дома Рози, когда согласно обычному укладу жизни она должна была вернуться. Дважды позвонил и трижды постучал, но следом за этим не последовало ответа. Дуглас ещё раз сверился со временем, прежде чем решил вернуться к себе, но звук поворота ключа в замочной скважине остановил его.

Рози открыла двери. Не бросилась ожидаемо на шею, не обняла, даже не улыбнулась, просто неловко переминалась с ноги на ногу в ожидании, будто всё это должен был сделать он. Она была переодета в домашнюю одежду, волосы собраны вместе, но внешний вид, тем не менее, растрёпанный и неопрятный, что было совсем на неё не похоже. Рози выглядела устало — под глазами залегли следы бессонницы. Она обреченно вздохнула, открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем будто растерялась. Плечи опустились вниз, губы дрогнули в мягкой улыбке.

— Привет, — она кивнула головой, приглашая Дугласа войти. И стоило ему сделать шаг ей навстречу, как она захлопнула за его спиной двери и примкнула в объятии. Прижалась так крепко, что он даже чуть пошатнулся на месте, ударившись спиной о двери.

— Я тоже рад тебя видеть, — он усмехнулся, приобняв девушку в ответ.

Рози спрятала лицо в грубой вязке его свитера, когда он вдруг заметил сложенные картонные коробки, набитые вещами. Из приоткрытого верха одной из них проглядывались книги. Рядом стоял собранный чемодан.

— Что происходит? — спросил, взяв девушку аккуратно за плечи и чуть отодвинув от себя. Она избегала смотреть ему прямо в глаза, опустив их вниз. — Что случилось?

— Я вынуждена вернуться домой, — Рози оступилась назад. — Наверное, стоило предупредить отца о поездке, соврать что-нибудь или что-то вроде того. Он назвал это ещё одной моей «сумасшедшей» выходкой, совершенную ему назло и отказался платить аренду за квартиру. Вот и всё, — она пожала плечами, будто всё это было в порядке вещей и не представляло собой ничего удивительного.

— Неужели ты не можешь как-то изменить его решение, — Дуглас вяло улыбнулся, испытывая волнение, что пропустило электрический заряд по всему телу.

— Не в этот раз, — Рози последовала на кухню, чтобы сварить им кофе. Отвернулась, так ни разу и не посмотрев в глаза. Дуглас последовал за ней, стал рядом, пребывая в недоумении от того, какой спокойной и безразличной к происходящему она оставалась.

— Я могу оплатить аренду за квартиру. Или ты могла бы переехать ко мне.

Дуглас словил на лице Рози тень насмешливой улыбки, когда она покачала головой, по-прежнему не отрывая взгляда от медленно кипящего на огне кофе. Более не выдержав этого, он приложил пальцы к её подбородку и вынудил обернуться, чтобы посмотреть на него. Рози сделала это неохотно. Губы сжались в тонкую полоску, от теплой нежности в голубых глазах не осталось и следа. Она смотрела на него зло и упрямо, словно бросала вызов.

— Что произошло на самом деле? — спросил с мягкой настойчивостью.

— То и произошло, — она дернула рукой и задела кофеварку, из-за чего напиток разлился, но, к счастью, на плиту, а не на одного из них. Дуглас успел выключить огонь, прежде чем не произошло чего ещё, когда Рози всего будто и не заметила. — Просто я не хочу возвращаться обратно. И это всё заставляет меня нервничать и злиться! — голос девушки сорвался в крике. Холодная отчужденность воспылала ярким огнем. — И я просто ненавижу всё это!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену