Читаем Моана. Легенда океана полностью

Моане хотелось, чтобы отец понял: она тоже любит свой народ. Именно поэтому она хочет попасть за риф – чтобы найти рыбу, чтобы у всех было много еды.

– Мы не всегда можем быть теми, кем нам хотелось бы... такова жизнь. – Сина забрала у Моаны весло и положила на землю.

– Что бы ты сделала на моем месте? – спросила Моана.

Сина пригладила волосы дочери, отведя от лица непослушную прядку.

– Мы сами должны делать выбор, рыбка моя, – сказала она. – И неважно, насколько это трудно.

Моана посмотрела на огромный океан. Море представлялось ей бескрайним и полным возможностей. В глубокой задумчивости девушка поднялась на самый высокий пик острова Мотунуи. Она стояла на вершине, держа в руке камень, и пыталась разобраться в своих чувствах.

Моане хотелось, чтобы жители деревни и родители ею гордились, хотелось поступать правильно. Но как ей заглушить свой внутренний голос? Любопытство настойчиво звало ее в океан. Девушке хотелось узнать, насколько он велик и что находится за ним. Интересно, почему желания ее сердца так отличаются от желаний других селян? Как же ей смириться с планами отца относительно ее будущего?

Лучи солнца отражались от поверхности океана, искрились в глазах Моаны; вода звала ее. Не важно, хочет она того или нет, ей не избежать этого зова. Нельзя стать тем, кем ты не являешься. Выронив камень, Моана побежала на берег.

Пуа схватил зубами весло и принес его хозяйке, а потом запрыгнул в лодочку, которую Моана толкала к воде. Лодка закачалась на волнах, когда Моана в нее забралась, и Пуа не на шутку перепугался.

– Всё будет хорошо, Пуа, – заверила его Моана, стараясь вложить в голос побольше уверенности. – За рифом много рыбы. Там много всего интересного.

Девушка принялась грести, и ее охватил восторг, когда лодка взлетела на гребень волны.

Но потом ветер переменился, и гик [горизонтальная балка, удерживающая парус] резко повернулся, едва не ударив Моану по голове. Не успела девушка с облегчением перевести дух, как перед ней выросла огромная волна и, прежде чем Моана успела что-то предпринять, обрушилась на лодку, так что Пуа вывалился за борт! Поросенок замолотил по воде ногами, пытаясь удержаться на плаву.

– Пуа! – завопила Моана, рванувшись было к своему питомцу. Однако на лодку обрушилась новая волна, еще больше прежней, смыв девушку в море. Моана схватила Пуа и, вынырнув на поверхность, запихнула его в разбитое каноэ. В следующий миг волны швырнули лодку прямо на Моану, и девушка, получив удар по голове, пошла ко дну.

Моана зацепилась ногой за коралловые заросли на океанском дне и не могла всплыть. Она пыталась высвободить ногу, но безуспешно.

Заметив рядом камень, девушка схватила его, ударила по кораллу и освободила ногу. Собрав все силы, она оттолкнулась от дна и пробкой выскочила на поверхность, жадно хватая ртом воздух.

В конце концов волны вынесли Моану и Пуа на берег острова Мотунуи.

Пуа совершенно не пострадал во время опасного приключения; он сочувственно лизнул хозяйку в щеку и побежал по песочку гоняться за птицами. Моана тяжело переводила дух, радуясь, что снова может дышать полной грудью, и постепенно приходила в себя. Она осмотрела кровоточащую ногу – распорола об острый коралл. Лодка, которую она совсем недавно вывела в море, разбилась в щепки, и теперь часть обломков плавала на поверхности моря, а часть вынесло на песок волнами. Моана понимала: у нее будут серьезные проблемы из-за этого случая.

– Скажи, что это свинка виновата в случившемся, – произнес знакомый голос.

Моана обернулась и увидела, что из-за покрытых цветами кустов появилась бабушка Тала.

– Бабуля? – проговорила Моана, стараясь повернуться так, чтобы спрятать раненую ногу. Но бабуля Тала подцепила ее лодыжку клюкой и приподняла, чтобы получше разглядеть рану. – Ты расскажешь папе? – спросила Моана.

– Если ты потеряешь палец, тогда возможно, – ответила старушка.

На берег вынесло еще несколько кусков разбитой лодки. Моана покачала головой.

– Отец был прав, когда запрещал плавать за риф, – сказала она. На какой-то миг девушка почувствовала облегчение. – Пора. Я положу свой камень на гору.

Бабушка Тала внимательно поглядела на девушку, потом снова перевела взгляд на океан и вдохнула соленый морской воздух. Внезапно стайка красивых морских скатов всплыла на поверхность, грациозно изгибая свои плоские тела.

Старушка слегка оттолкнула Моану, чтобы подобраться к скатам поближе. Пока она любовалась прекрасными созданиями, Моана заметила на спине бабушки татуировку в виде гигантского морского дьявола [вид скатов].

– Ну, тогда ладно, – проговорила бабуля Тала. – Иди обратно и положи туда камень.

Моана посмотрела на гору, но, пройдя всего несколько шагов, снова повернулась к бабушке.

– Почему ты не пытаешься меня отговорить? – спросила она.

– Потому что ты сказала, что хочешь поступить именно так, – ответила бабуля Тала.

– Так и есть, – подтвердила девушка.

Старушка кивнула, не говоря ни слова.

Моана двинулась обратно к деревне, но едва дошла до росших на берегу цветущих кустов, как бабуля Тала заговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы