- Кто там еще? - недовольно пробасил похититель и пошел к выходу из зала.
Моана выманила злодея подальше от комнаты, убегая вглубь коридора. Зар помчался за ней, как только заметил ускользающий за поворотом силуэт.
Тем временем Лайро пробрался в зал и, подойдя к окну, позвал Златогрива. Проворный пегас подлетел к распахнутым створкам, и Лайро с Лилу прыгнули ему на шею.
Моана манила Зара за собой до самых ворот замка, а там злодея встретил Мауи в образе Горного баламута.
- Что происходит? - потрясенно спросил Зар, увидев двух баламутов сразу.
В этот момент мужчина заметил за спиной песчаных псов Моану.
- Так это ты пробралась в мой замок! - злобно воскликнул Зар.
Он хотел напасть на девушку, но баламуты преградили ему путь.
- Взять ее, - крикнул Зар своему баламуту.
Но пес его не слушался. В гневе злодей бросился на собаку с мечом, но Горный баламут поднял песчаную бурю. Мауи громко завыл и побежал на Зара. Второй баламут, неся бурю за собой, побежал следом. Завязалась схватка. Буря набирала силу, затем перенеслась в замок и начала разрушать красивое жилище Зара. Вскоре от крепости злодея остались только развалины.
Пока хозяин замка сражался с баламутом, Златогрив унес Лилу и Лайро подальше в пустыню и вернулся к Моане.
- Не трать на меня время, отнеси Лилу и Лока, - сказала пегасу подруга.
Златогрив кивнул и улетел.
Отойдя на безопасное расстояние от замка, Моана ждала возвращения Мауи.
Вскоре буря над развалинами замка Зара утихла, и вдалеке показались странные силуэты. Моана присмотрела и увидела, как по песку идут две большие рыжие собаки, и рядом с ними бежит маленький щенок.
Девушка поспешила навстречу. Заметив незнакомку, один из баламутов остановился, настороженно принюхиваясь. Однако щенок и второй пес совершенно Моаны не испугались. Рыжий пушистый малыш подбежал к незнакомке и начал облизывать руки.
- Ты расскажешь мне, что все это значит? - гладя на радостного щенка, спросила у Мауи Моана.
- Конечно, объясню. Эту самку горного баламута зовут Рада. Она мама щенка. Зар захватил малыша и угрозами заставил Раду создавать для него бури. Я узнал это только тогда, когда смог сам превратиться в баламута. и сразу пообещал помочь. В благодарность Рада помогла вам пройти в замок, - рассказал Мауи.
- А что значит, когда смог превратиться в баламута? - удивленно поинтересовалась подруга.
- Раньше я баламута не видел, поэтому превратиться в него не мог. В образе ящерицы я добежал до Рады и, разглядев, смог стать, как она, - пояснил Мауи.
Мауи превратился в человека и ласково погладил Раду, та лизнула его в щеку и, поманив за собой щенка, пошла вглубь пустыни.
- И куда они теперь пойдут? - спросила Моана.
- Подальше от людей, пустыня их естественная среда обитания, здесь их дом.
Моана стояла, глядя вслед удаляющимся баламутам, и печально сказала:
- Все-таки сколько горя может причинить окружающим один злой человек.
- Ничего. Он поплатился за свои злодеяния. Видела бы ты, что они сделали с его замком. Да еще завалили тоннами песка все его богатства. Думаю, после такого он уже никогда не оправится, - ответил Мауи.
Полубог превратился в верблюда и, посадив Моану себе на спину, повез в сторону океана.
Путники добрались до большой воды, когда солнце уже зашло за горизонт, и на Великий континент опустилась ночь. Моана сразу заметила, как в чёрном небе появилась огненная стрела, так выглядел полет Златогрива снизу. Светящиеся волосы пегаса сияли и, в сочетании с быстрым полетом, создавали иллюзию кометы.
Пегас подлетел к друзьям и, приземлившись, протянул ногу, к которой был привязано письмо. Мауи развернул бумагу и прочел:
«Огромное спасибо вам за помощь. Ждем в гости Лилу и Лока!»
Друзья переглянулись, и их добрые лица озарила улыбка. Так приятно делать добрые дела.
28 - Шар чудес
Близился день рождения Моаны. Мауи решил подарить подруге что-то особенное. Сначала многоликий попытался сделать статую девушки из глины. Получилось плохо. Гончарное мастерство полубога было еще не на высоте.
Следующей попыткой была ваза. Но, неся ее
к печи, Мауи оступился и, уронив, испортил. Грустный и растерянный он сел на край кровати и глубоко задумался. Мауи так любил Моану, что хотел сделать ее в день рождения по-настоящему счастливой. В памяти всплыла флейта Лилу, дарящая ощущение полного счастья. Мысли унесли многоликого к тем временам, когда они спасали украденную красавицу, сестру Терра-дракона Лока.
И тут Мауи вспомнил Большенога, с его коллекцией редких магических вещей.
- Возможно, у запасливого спрута найдется что-нибудь для Моаны, - предположил Мауи.
Сначала полубог отправился к Сине, маме Моаны, чтобы попросить настоя Хризалиса.
- Зачем тебе, ты же полубог и не болеешь? - удивилась Сина.
- Хочу обменять этот настой на нечто ценное, - честно признался полубог.
Женщина посмотрела в хитрые глаза Мауи и сдалась. Дав многоликому целых два пузырька с настоем, она сказала:
- Что бы ты там не надумал, обязательно возвращайся к вечеру. Сегодня день рождения Моаны, и она расстроится, если тебя не будет за праздничным столом.
В сборник вошли сказки народов Европы, Америки, Азии, Австралии и Океании. Иллюстрации А. Л. Костина
Андрей Львович Костин , Катарин Пайл , Коллектив авторов , Леонид Каганов , Сборник Сборник
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Народные сказки / Юмор / Сказки / Детская познавательная и развивающая литература