Читаем Мобильник полностью

После ужина произошел один инцидент. Старший из сыновей Ду Техуаня, который тоже вызвался в помощники, уже вечером решил захватить с собой старые доски для постройки свинарника. По неосторожности он полоснул по лицу торчащим из доски железным штырем, чуть не повредив себе глаз. Ссадина получилась большая и кровавая. Шэнь Сюэ бегом побежала в дом, порылась в своей сумке, нашла лейкопластырь, после чего прижала к себе пострадавшего и стала над ним колдовать. Один лейкопластырь отклеился, пришлось приклеивать новый. Сын Ду Техуаня, который в общем-то и внимания не обратил на свою рану, оказавшись в объятиях Шэнь Сюэ и, видимо, учуяв ее запах, так разволновался, что едва переводил дух. Янь Шоуи, заметив, что бедолага покрылся потом, вспомнил картинку из своего детства, когда он в кровь исцарапал себе камышами лицо, а Люй Гуйхуа точно так же заключила его в свои объятия, и невольно засмеялся.

13

Старый кирпич и битая черепица были убраны, и на следующий день начались приготовления к новой кладке. Сперва раскопали траншею под фундамент, залили ее водой и уже там стали замешивать раствор с добавлением песка и известки. Плотник занялся воротами. Всеми работами заправлял Хэй Чжуаньтоу, Янь Шоуи никаких дел не касался. Воспользовавшись свободным временем, он вместе с Фэй Мо пошел прогуляться на склон горы за домом. Там, на пашне, селяне как раз поливали пшеницу. В Хэбэе уже собирали урожай, а здесь зерно пока только наливалось, до жатвы оставалось еще полмесяца. Завидев гостей, крестьяне тут же выпрямлялись и здоровались. Посаженная на поле яровая кукуруза уже вытянулась под полметра. От пашни они повернули к заброшенной печи для обжига кирпича. Отсюда вся деревня виднелась как на ладони, включая двор Янь Шоуи, где вовсю копошились люди. В траве вокруг кишели комары, Фэй Мо то и дело орудовал своим веером. Вдруг Янь Шоуи снова позвонила У Юэ. Поскольку в поезде он уже включал дурака, повторить этот трюк он не решился, поэтому сразу вступил в разговор. У Юэ снова казалась раздраженной. Янь Шоуи ничего не оставалось, как отшутиться:

– Да никто не притворялся… да, я вместе с ней… раз ты прекрасно об этом знаешь, то зачем пристаешь?.. О, ты просто вынуждаешь меня сказать тебе правду: да, я действительно решил встать на праведный путь…

Хотя разговор то и дело прерывался, когда Янь Шоуи отсоединился, Фэй Мо, убивая очередного комара, уточнил:

– У Юэ?

Янь Шоуи кивнул. Фэй Мо продолжил:

– Ты-то думал, что обидел только Юй Вэньцзюань, а выходит, что и У Юэ тоже.

Янь Шоуи промолчал. Тогда Фэй Мо услужливо заметил:

– Раз от тебя уже пострадало две женщины, то не давай страдать хотя бы третьей.

Янь Шоуи застыл на месте:

– Лао Фэй, кого я, по-твоему, еще обидел?

Фэй Мо показал в сторону дома Янь Шоуи. Там вдали смутно было видно, как вдоль выросшей в полчеловеческого роста стены одетая в красную рубашку с коротким рукавом Шэнь Сюэ носит рабочим стаканы с водой. Янь Шоуи опустил голову и, подумав, сказал:

– Лао Фэй, а ведь она и вправду неплохой вариант. Разве что несколько глуповата, а так все при ней.

– Шоуи, я разве не говорил тебе, что знаю твой недостаток: быстро с кем-то сходишься, а потом так же быстро расходишься?

Янь Шоуи, глядя ему в глаза, серьезно ответил:

– На этот раз я по-настоящему хочу начать новую жизнь.

– Я лишь за одно переживаю – что в самый ответственный момент ты снова съедешь с катушек.

Янь Шоуи, все так же глядя на Фэй Мо, ничего ему не ответил.

Через три дня стену выстроили, новые ворота установили. Янь Шоуи попросил поваров устроить пиршество на два стола прямо в обновленном дворе, чтобы все могли это событие отпраздновать. Хэй Чжуаньтоу купил целую ленту хлопушек, их водрузили на новые ворота и с громким треском запустили. Десять с лишним человек, свободно рассевшись за столами, покуривали сигареты. Фэй Мо как гостя пригласили на почетное место. Да и Шэнь Сюэ повара подтолкнули усесться рядом с ним. Фэй Мо церемонно встал со своего места, уступая его бабушке Янь Шоуи. Та сидела под финиковой пальмой в центре двора. Покачав головой, она засмеялась. Теперь, когда ремонт уже завершился, бабушка не ворчала. Когда и Шэнь Сюэ стала звать бабушку за стол, вмешался Хэй Чжуаньтоу:

– Бабушка у нас не выпивает, так что можете не стараться, мы ей сейчас организуем отдельную тарелочку с яствами.

Янь Шоуи, несмотря на свои права хозяина, в присутствии Хэй Чжуаньтоу за стол не сел. Вместо этого он подвязался передником и стал помогать поварам разносить блюда. Прежде чем приступить к трапезе, Хэй Чжуаньтоу с деловым видом сделал знак рукой, чтобы установить тишину, и взял слово:

– Стройка – это великое дело, у нас собралось много помощников, с которыми мы нашли общий язык. Не обошлось и без женской помощи. Не буду больше тянуть резину, выпьем!

С этими словами он схватил бутылку и в обход других направился прямиком к Фэй Мо. Подойдя к нему, он стал наливать водку в его блюдце, приговаривая:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза