Сяо Лю, карлик с совершенно круглой головой, добродушно улыбнулся. Ни дать ни взять несмышленое дитя. Янь Лаою попросил его поделить доуфу с луком, взял две чарочки и подсел к Лао Цую выпить. После трех чарок Янь Лаою заговорил о своем деле:
– Слышал, что старший брат направляется в Чжанцзякоу за ослами?
Лао Цуй кивнул. Тогда Янь Лаою продолжил:
– Раз так, то младший брат попросит тебя об одолжении.
Тут Лао Цуй его перебил:
– Прежде чем называть меня старшим братом, позволь узнать, уважаемый, в какой год ты родился?
– В год Дракона.
– Ты родился в год Дракона, а я – в год Петуха, поэтому старшим тебя называться надобно.
Янь Лаою улыбнулся:
– Ну что ж, тогда буду просить тебя как старший брат младшего.
– Другое дело. Может, тебе пару ослов пригнать?
Янь Лаою замотал головой:
– Ослы мне не нужны, нужно передать туда одну весть.
– Что за весть?
– Живет в тех краях мой так называемый старший сын, в Чжанцзякоу охолащивает скот. Если младший брат повстречает его там, пусть попросит его поскорее воротиться домой. Ему уже восемнадцать стукнуло, пора и семьей обзавестись.
– Так вот оно что. Конечно, помогу. – радушно отозвался Лао Цуй.
Тут в их разговор вмешался Сяо Лю:
– Чжанцзякоу большой, где именно его там искать?
Янь Лаою, охватив рукой свой кулак, стал извиняться перед Лао Цуем:
– И все-таки я озадачу своего младшего брата этими поисками. Дело уж очень срочное!
Только было Сяо Лю хотел встрять снова, Лао Цуй пресек его и обратился к Янь Лаою:
– Если сразу не разыщу вашего сына, попробую для начала найти кого-то, кто говорит на шаньсийском наречии. А если уж найдется хотя бы один шаньсиец, то и все остальные отыщутся. Так что без проблем.
Янь Лаою преподнес ему еще чарочку и уважительно заметил:
– Вот что значит опыт, в этом смысле старшему брату до тебя далеко. Найти нужно Янь Байхая, у него в уголке левого глаза большая бородавка.
– Когда ему нужно воротиться?
– Пусть поспеет до Нового года, а то невеста ждет.
Лао Цуй одним махом опрокинул чарку и еще раз заверил Янь Лаою:
– Будь спокоен, плевое дело.
Янь Лаою в свою очередь тоже опрокинул чарку и сказал:
– Будешь еще в наших краях, считай, что у тебя здесь родная семья.
Тем вечером Янь Лаою и Лао Цуй упились в стельку.
Дом Лао Цуя находился в городе Цзиюань провинции Хэнань. Дед Лао Цуя в свое время пахал в поле, отец продавал соль, ну а сам Лао Цуй скупал и продавал ослов. Этим делом он занимался не в одиночку, а с двумя друзьями – Лао Цзяном и Лао Сином, вместе с ними сбрасывался деньгами, а потом уже сам ехал за ослами. Дорога из провинции Хэнань до Чжанцзякоу со всеми необходимыми остановками занимала два с лишним месяца. А когда Лао Цуй возвращался обратно, времени требовалось больше, около трех с лишним месяцев. За год, или, считай, за двенадцать месяцев, он мог проделать этот путь дважды. Сяо Лю, который приходился двоюродным племянником Лао Цзяну, уже два года находился в учениках у Лао Цуя. Раньше Лао Цуй был очень жизнерадостным человеком, однако из-за постоянных отлучек он не мог уделять времени своему семейству, и как-то раз, вернувшись в конце года домой, он узнал, что его жена уже давно сбежала от него с каким-то бродячим торговцем. И хотя Лао Цзян с Лао Сином нашли ему новую жену, даже моложе прежней, Лао Цуй теперь только на людях оставался веселым, а в одиночестве все больше грустил о чем-то своем. Лао Син ему как-то предложил:
– Может, ты отдохнешь годика два, а по делам вместо тебя я отправлюсь?
Но Лао Цуй на это ответил:
– Лучше я сам, привык уже. В дороге оно лучше, а все время пропадать дома для меня мука.
Лао Цую в этом году исполнилось сорок один. Переходя сорокалетний рубеж, люди становятся более спокойными, уравновешенными. В этом смысле Сяо Лю, которому было только семнадцать, никак не сиделось на месте. В дороге Лао Цуй обычно уже ранним вечером старался обосноваться где-нибудь на ночлег, а неугомонный Сяо Лю подстрекал его пройти еще отрезок, мол, «солнце еще высоко». Порою выходило, что вскоре темнело, а по пути уже ничего не встречалось: ни деревни, ни постоялого двора. Голодным и озябшим, им некуда было приткнуться, и тогда Лао Цуй костерил парня: «Куда тебя несет? На похороны к отцу не успеваешь?» А Сяо Лю только подначивал: «Дядя, а зачем вообще останавливаться на ночь!»
На следующее утро Лао Цуй вместе с Сяо Лю покинули деревню Яньцзячжуан. Лао Цуй шел с кошелем через плечо, а Сяо Лю нес на спине постель и мешочек с рисом. Янь Лаою провожал их больше десяти ли. Когда они уже миновали горный склон и впереди показался город Чанчжи, Лао Цуй сказал Янь Лаою:
– Давай, брат, возвращайся уже.
Янь Лаою, подражая изящному стилю, заметил:
– Впереди долгий путь через горы, берегите себя, мои братья.
После этого он передал Сяо Лю шмат доуфу и в свою очередь напомнил Лао Цую:
– Ты уж только не забудь про своего племянника.
– Будь спокоен, к концу года вернется.