Я завидовал Тренту. В каком-то смысле мы с ним напоминали разлученных близнецов. Мы оба были панками из пригорода, которые в восьмидесятых влюбились в электронную музыку. Он остался индастриал-готом, а я ушел в хаус и техно. Он следовал однажды взятому курсу, а я метался в миллионе разных музыкальных направлений. Я продавал тысячи пластинок и играл концерты для сотен людей. Трент выпускал альбомы, занимавшие первые места в хит-парадах и расходившиеся миллионными тиражами, и играл концерты для десятков тысяч зрителей. А еще он был секс-символом. Я хотел быть секс-символом – или хотя бы человеком, по которому сохнут женщины. Я хотел того же, что есть у Трента, хотя приверженность одному-единственному музыкальному жанру казалась мне произвольной и ограничивающей. Тем не менее он сидел на пьедестале, и я одновременно уважал его и завидовал.
– О, Моби, – сказал Трент, – ты знаешь Дэвида?
Я повернулся к Дэвиду Боуи.
– Моби, – сказал он. – Рад встрече.
Дэвид Боуи сидел под лампами цвета розы; он был одет в темно-синий костюм с тонкими лацканами. Его зачесанные на сторону светлые волосы уже начинали седеть; он только что обратился ко мне своим сразу узнаваемым голосом, похожим одновременно на Майкла Кейна и спокойного велоцираптора. Я знал, что по правилам приличного общества мне нужно ответить, но я просто хотел заплакать, обнять его и убежать.
– Я тоже рад, – ответил он. – Как вы себя чувствуете?
Да, вот моя первая фраза при встрече с моим любимым музыкантом всех времен: «Как вы себя чувствуете?» Я даже задумался, не слишком ли много на себя беру – словно простолюдин, который пытается важничать и притворяться, что может фамильярно разговаривать с королем.
Боуи засмеялся.
– Я в порядке, Моби. А вы?
– О, я немного пьян, – ответил я, – но вроде ничего так.
Он улыбнулся, ожидая от меня продолжения. Я не мог придумать, что бы сказать.
– Где вы сейчас живете? – неуверенно спросил я.
– В Швейцарии, – сказал он. – Но думаю переехать в Нью-Йорк – тут отличные картинные галереи.
– Правда? Куда?
– Наверное, куда-нибудь в Сохо. А вы где живете?
– В Маленькой Италии, – сказал я, – чуть к востоку от Сохо.
– В лофте? – спросил он.
– Да, я сейчас делаю ремонт в лофте.
Я разговариваю о недвижимости с Дэвидом Боуи? Что дальше – обсудим с ним пенсионные планы и счета из химчистки? Мне казалось, что я просто запорол аудиенцию с королем, но Боуи выглядел спокойным и вежливым. Он не восхищался моим характером и эрудицией, но приятно улыбался, пока мы говорили.
– Это здорово, – сказал он. – Помню, когда у меня была всего одна квартирка в Нью-Йорке. Все было намного проще. А теперь у меня повсюду дома́. Наслаждайтесь этим временем, Моби, – когда все еще просто.
Я не знал, что еще сказать, и чувствовал себя все тревожнее. Мне хотелось уйти и напиться.
– Купить вам что-нибудь выпить? – спросил я.
– Нет, я не пью. А вы идите и наслаждайтесь жизнью.
Я встал и протянул ему руку.
– Мне очень приятно было встретиться с вами, Дэвид.
Он улыбнулся и пожал ее.
– Мне тоже приятно встретиться с вами, Моби.
Я попрощался с Трентом и спустился с пьедестала, обратно к таким же простолюдинам, как я. Комната кружилась передо мной, я был совершенно без сил и почти ничего не соображал. Я прошел обратно к бару; там Дамьен пил джин с тоником. Диджей поставил China Girl.
– Ну? – спросил он.
– Ну, – ответил я.
– Как все прошло?
– Мы говорили о недвижимости. Мне надо выпить.
Я заказал водку с содовой и ломтиком лайма. По залу змеилась очередь из людей, ожидавших аудиенции с Дэвидом Боуи. Я не знал, распространенной ли является практика встречаться с рок-звездами, сидящими на пьедестале в ночном клубе, – я лично раньше такого не видел. Но это казалось вполне уместным: Дэвид Боуи, сидящий в кресле, скрытый за ширмой, окутанный мягким светом.
– Ты поговорил с Трентом? – спросил Дамьен.
– Поздоровался, но с ним я ехал из «Мидоулендс». Я пригласил его на север штата.
– Правда? И что он сказал?
– Сказал «спасибо, но мы на гастролях».
– Трент мог приехать на север штата, посидеть в каноэ и выпить с тобой «Бад Лайт».
– Или я мог познакомить его со своими соседями, чтобы он провел замечательную ночку с восьмидесятипятилетней бывшей учительницей.
Мы с Дамьеном встали спиной к бару и начали смотреть на очередь из людей, ждавших возможности подняться на пьедестал Дэвида Боуи.
– Я познакомился с Дэвидом Боуи, – сказал я.
Глава сорок вторая
Мокрый свитер
Я обливал Кита Флинта, певца Prodigy с рогами, из огнетушителя. Мы вместе гастролировали по Германии уже две недели, и сегодня был наш последний концерт. Он смеялся, но вместе с тем злился.
– Отъ*бись от меня, чувак! Отъ*бись! – кричал он, а я бежал за ним и все брызгался и брызгался. – Это ж, бл*, даже не вода!
Я загнал его в гостиничный номер, где пила вся группа Prodigy и их технический персонал. Я навел огнетушитель на ребят, которые были в комнате, и все закричали и отскочили, кто-то даже спрятался за кроватью.
– Думаете, вам сегодня повезет? – закричал я.
– Нет! Отъ*бись! – воскликнули они, прячась от меня и моего огнетушителя.