Растерянно кружатся по влаге зыбких вод.
Ужель верна догадка? Ужели Maud, бросая
Цветы в ручей кристальный, шептала мне: «Я жду,
В саду, где пышно розы цветут, благухая,
В моём благословенном, пленительном саду».
__________________
ГЛАВА XXII.
1.
Приходи, моя Maud, в старый сад приходи!
Ночь, как мышь исчезает летучая.
Я один, и в моей облегчённой груди
Страсть клокочет, как лава кипучая.
Сладко жимолость пахнет и дремлющий сад
Пышных роз напоил аромат.
2.
Ветерок предрассветный пахнул на меня
И звезды серебристой сияние
Исчезает, как сон, в блеске юного дня,
Как слезинки в очах трепетание.
В свете солнца, который так любит звезда,
Исчезает она без следа.
3.
Чутко слушали розы всю ночь напролёт
Звуки скрипок и флейт упоительных,
И жасмины вели под окном хоровод,
Изнывая в мечтаньях пленительных.
Пробуждалися птички, бледнела луна,
Воцарялась в дому тишина.
4.
И поведал я лилиям тайну свою:
«В мире есть человек, с нетерпением
Ждёт её он в саду. Что ж голубку мою
Мучат танцами, музыкой, пением?
Надоела ей лесть пошлых светских гусей,
С ним одним только весело ей».
5.
И поведал я розе: «Уж ночь для гостей
Миновала за пиром ликующим.
Лорд-вздыхатель, клянусь, дум голубки моей
Не взволнуешь ты вздохом тоскующим».
И клялся пышной розе я, скорбь затая:
«Maud моя, и до гроба моя!»
6.
И душа этой розы вселилась в мою
С ароматом её обаятельным
И с восторженной страстью внимал я ручью,
Очарован журчаньем мечтательным,
И с весёлым приветом любовных речей
К милой роще струился ручей.
7.
Он струился по пышным, росистым лугам,
Где касалися ножки счастливые,
Где вздыхающий ветер по милым следам,
Щедро сеял фиалки стыдливые.
Цвет фиалок так схож с цветом глаз моей Maud,
И кристальный ручей нежно розы несёт
Вглубь долины, где Maud провожая,
Я испытывал счастие рая.
8.
Скрылись в озере белые чаши цветов,
Курослеп задремал, и акации,
Серебрясь, как жемчужные серьги кустов,
Не дремали, и полные грации,
Ароматные лилии, розы, любя,
Ждали, кротко вздыхая, тебя.
9.
В этом розовом, девственно-пышном саду,
Королева цветов моя чудная,
В час условный тебя на свидание жду...
Пир окончен, роса изумрудная
Пала с неба слезой... В драгоценных камнях
Ты головкой блесни белокурою.
Королева цветов, будь мне солнцем и рай
Принеси ты мне на землю хмурую!
10.
Жизнь, судьба моя, радость, восторг и душа
Приближается... Розы бессонные
Шепчут: «Близко она! Как светла, хороша!»
И от счастия плачут, влюблённые.
«Слышим! Слышим!» - твердят георгины в саду.
«Поздно», - роза промолвила бледная,
А печальная лилия шепчет: «Я жду...»
О, спеши к нам, царица победная!
11.
О, идёт моя радость! Шаги впереди...
Будь беззвучны они, как дыхание,
Моё сердце услышит и в скорбной груди
Затрепещет в немом ожидании.
Даже если бы прах мой столетья лежал
Там, где ножки касаются дивные,
Он бы ожил и страстью немой трепетал
И на милых следах, неразрывные,
Расцвели бы, небесной полны красоты,
Цвета радуги вешней цветы!
__________________
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава I.
1.
«Вина моя! Вина была моя!»
Зачем же здесь страдальцем сиротливым,
Окаменев, один остался я?
С тоской в груди, как тень, брожу по нивам
И ухожу я на берег морской,
И посещаю пропасти и горы,
И рву цветы преступною рукой
Невинные, как ангельские взоры.
Издалека, как гневный божий гром,
Иль тяжкий вопль из сумрачного гроба,
Я слышу крик... Да, с солнечным лучом
Душевный рай навек затмила злоба!
Лишь только Maud, моя голубка Maud,
Произнесла приветливое слово,
С ничтожным лордом вышел из ворот
За нею вслед и брат её сурово,
И на неё обрушил злобно он
Поток позорной брани и презренья,
А я стоял, печалью поражён,
Как статуя, без мысли и движенья;
И слёзы Maud струились, как ручей –
Но вдруг лжецом меня он назвал в гневе
При этом лорде глупом и при ней,
Моей законной, светлой королеве.
И с губ моих сорвался крик: «Подлец!»
Тогда внезапно, в страшном исступленьи,
Мне роковой удар нанёс глупец.
За тот удар ужасно было мщенье.
Мы через час сошлись лицом к лицу,
Как два врага, в овраге мрачном оба
Сошлись, близки к кровавому концу
И к роковой, тяжёлой двери гроба.
И выстрел глухо звякнул в тишине.
«Жизнь за удар!» Мильоном грозных эхо
Пустой овраг ответил, как во сне,
С раскатом страшным демонского смеха.
И этот гневный, злобы полный крик
Нехристианского, сурового закона
Поднялся к небу, сумрачен и дик
Кровавой вестью в царственное лоно.
О Боже мой! Ужели это он
Лежит внизу с недвижным, тусклым взором?
«Вина моя», - звучит, как тяжкий стон,
«Спасайтеся...»
Но с сумрачным укором
Из леса призрак, вижу я, идёт:
То призрак – Maud. Отрывисто и дико
Ужасный крик послышался, и вот
Я всё ещё не убежал от крика.
Он не замрёт, спокойствие губя,
Пока живу, тоскуя и любя.
2.
Ах, жив ли я? В груди моей больной
Не замерло ль сердечное биенье?
Не знаю, что случилося со мной?
Обман ли чувств, иль просто сновиденье?
Но, Боже мой! Я видел ясно сам,
Как призрак тот стоял со мною рядом
И быстро рос: поднялся к небесам,
И в сумраке земля казалась адом.
Но он исчез, и мелкий дождь упал
На грудь земли... В Твоей, о Боже, власти!
Зачем потоп на землю не послал,
Чтоб утопить рабов вина и страсти?!
Чтоб утопить ничтожные сердца,
Не знающие слова всепрощенья...
Ударь, Господь, громами и с лица