Она знала, что находится уже на пределе. Чуть потянуть, и она лопнет. Дэвид был у сумасшедшей женщины по имени Джинджер Коулз, которая перерезала горло старику в субботу утром и убила агента ФБР в субботу вечером. Между двумя этими событиями Лаура отдала своего ребенка в руки убийцы. Она припомнила красную корочку под ногтем. Кровь, конечно. Кровь того старика. От одной этой мысли можно было сорваться с петель и попасть в сумасшедший дом. «Держись! – подумала она. – Ради Господа, держись!»
– Ты меня слышишь? – напирала Мириам. Плач Лауры прекратился. Она вытерла слезы плюшевым мишкой и повернулась к матери.
– Это.., мой дом, – сказала она. – Мой дом. И вы здесь гости. В моем доме я буду делать все, что захочу и когда захочу.
– Сейчас не время валять дурака…
– СЛУШАЙ! – заорала она, и сила ее голоса толкнула Мириам назад не хуже полновесного удара. – Дай мне дышать! Ты мне дышать не даешь, вцепилась, как репей!
Мириам – классный боец – вернула себе хладнокровие.
– Ты собой не владеешь, – сказала она. – Могу тебя понять. – Дуг и Франклин появились в коридоре. – Тебе нужно успокоительное.
– МНЕ НУЖЕН МОЙ РЕБЕНОК! ВОТ ЧТО МНЕ НУЖНО!
– Она сходит с ума, – деловито сообщила Мириам своему мужу.
– Вон отсюда! Вон!
Лаура вытолкнула мать, задохнувшуюся от ужаса при ее прикосновении, хлопнула дверью детской прямо в их ошеломленные морды и закрыла на замок.
– Хотите, чтобы я вызвал врача? – услышала она вопрос Дуга, бессильно привалившись к двери.
– Я думаю, так будет лучше, – сказал Франклин.
– Нет, оставьте ее в покое. Она хочет быть одна, так мы оставим ее одну. Боже милосердный, я всегда знала, что у нее неуравновешенный характер! Хорошо, оставим ее в покое! – Она повысила голос – явно в расчете на уши дочери. – Франклин, позвони в «Хайатт» и закажи номер! Мы уедем и не будем мешать ей дышать.
Она почти отперла дверь. Почти. Но нет, здесь было тихо. Спокойно. Пусть едут в свой «Хайатт» и там на нее дуются. Ей нужно свое место, пусть даже среди этих четырех стен, где витают призраки.
Лаура опустилась на пол с медведем в руках; сквозь жалюзи пробивался тусклый свет. Она отдала Дэвида в руки убийцы. Положила своего ребенка в окровавленные руки. Она закрыла глаза, и внутри ее нарастал беззвучный крик, которого никто не услышал, кроме нее.
Примерно час спустя послышался осторожный стук в дверь.
– Лаура? – Это был Дуг. – Приехали с фотографиями из ФБР.
Она поднялась – затекшим ногам не хватало крови – и отперла дверь детской. Медведя она по-прежнему прижимала к груди. В кабинете ее ждал человек средних лет в полосатом костюме и почти наголо подстриженными по бокам каштановыми волосами. У него были теплые карие глаза и приветливая улыбка, и Лаура заметила, как он быстро глянул на плюшевого медведя и притворился, что не заметил его. Ее отец оставался в доме, но мать удалилась в «Хайатт» – борьба воль началась.
Агента ФБР звали Нейл Касл («с одним „с“, – сказал он, садясь на стул). У него были с собой фотографии – и цветные, и черно-белые, на которые он хотел, чтобы она взглянула. Крупными пальцами, непривычными к мелкой работе, он открыл плотный конверт и разложил с полдюжины фотографий на кофейном столике, рядом с альбомом Матисса. Это все были фотографии женщин, некоторые анфас – на документ, – другие под углом. Там была фотография крупной женщины плотного сложения, целящейся из винтовки в банковского клерка. На другом здоровенная баба, оглядываясь через плечо, садилась в черный „камаро“. В ее руке поблескивал пистолет.
– Это женщины из нашего списка «Разыскиваются в первую очередь», – сказал Касл. – Те шесть из них, которые соответствуют Джинджер Коулз по размеру, телосложению и возрасту. Мы ввели набросок полицейского художника в наш компьютер, задали переменные и вот что получили.
Одна из женщин была высокой блондинкой в расклешенных брюках, с поясом цветов американского флага и зеленой куртке ирландских республиканцев. Она широко улыбалась и держала в руке гранату.
– Это же старые фотографии, – сказала Лаура.
– Правильно. Относятся к.., лет этак двадцать назад.
– Вы ищете этих женщин уже двадцать лет? – спросил Франклин, заглядывая через плечо Лауры.
– Одну из них – да. Одну – с конца семидесятых, еще одну – с восемьдесят третьего, трех остальных – с конца восемьдесят пятого и до сих пор.
– Какие они совершили преступления? – спросил Франклин.
– Целый спектр, – ответил Касл. – Посмотрите на них очень внимательно, миссис Клейборн.
– Все они одинаковы на мой взгляд. Все: одинаковый рост, все одинаковое.
– Их имена и данные на обороте фотографий.
Лаура перевернула фотографию грабительницы банков и прочитала:
«Марджи Каммингз, она же Марджи Гримз, она же Линда Кей Южанка, она же Гвен Беккер. Рост 5 футов 10 дюймов, волосы каштановые, глаза сине-зеленые, место рождения – штат Кентукки».
Она посмотрела оборотную сторону фотографии с черным «камаро»:
«Сандра Джун Мак-Генри, она же Сьюзен Фостер, она же Джун Фостер. Рост 5 футов 9 дюймов, волосы каштановые, глаза серые, место рождения Лодердейл, Флорида».