Читаем Мое безрассудное сердце полностью

- На что вы, собственно, надеетесь? - спросила Джонна. Как только она поняла, что спастись ей невозможно, Грант отпустил ее. Она так и осталась стоять неподалеку от двери, а Грант находился в нескольких шагах. Шлюп то подымался на волне, то опускался, и от этого все внутри у нее сжималось. Интересно, сколько он продержит ее в каюте? Ее может вытошнить прямо здесь же.

- Надеюсь? - переспросил он. - На что я надеялся всегда? Что вы будете моей женой.

- Об этом нечего и говорить. Я замужем, Грант. А если бы и не была замужем, все равно говорить не о чем. Я не люблю вас. Больше того - вы не любите меня. И никогда не любили. - Джонна вспомнила о Грэме Денисоне. Не видел ли он ее на борту шлюпа? Может быть, он сейчас находится на палубе? Она понимала, что то и дело смотрит на дверь, и заставила себя отвернуться. Если Грант поймет, что она ждет спасения в любую минуту, у нее не останется никаких преимуществ. - Все дело было в "Морских перевозках Ремингтон", продолжала она, - хотя я и не понимаю, почему. Вы не жалели усилий, уверяя меня, что ваша фирма процветает.

- Это так и есть, - сказал Грант. - В определенных пределах. Но эти пределы меня не устраивают. Если бы вы проектировали для меня суда, Джонна, я бы расширил свое дело. Я был бы вне конкуренции, если бы у меня было несколько клиперов вроде вашей "Охотницы".

- Этого никогда не будет.

- Вы так уверены?

- Совершенно уверена.

- Значит, для вас не важно, что я знаю о вашем участии в "подземке"?

- Нет, Грант, не важно.

Сузив глаза, он рассматривал ее поверх края стакана.

- Кажется, вас это не удивляет.

- Меня удивляет одно - вы так долго выжидали, прежде чем начать угрожать мне. - Желудок у нее опять сжался. Пол под ногами колебался, и она переступала с ноги на ногу. "Водяной дух" - неудачное название, подумала она. Шлюп не скользит по волнам и не врезается в них. - Можно подняться наверх? - спросила Джонна. - Меня тошнит.

Грант еще с минуту смотрел на нее, пытаясь понять, правда это или ложь. В конце концов он подал ей таз.

Прижав таз к себе, Джонна наклонилась над ним. Убедившись, что все внимание Гранта устремлено на нее, Джонна внезапно швырнула в него таз, попав ему в лицо. Голова Гранта запрокинулась, и он сделал шаг в сторону. Ударив по руке, которой он намеревался схватить ее, Джонна выбежала из каюты. Подхватив юбки, она устремилась вверх по лестнице. Сзади раздавались шаги Гранта.

Джонна выскочила на палубу. Она в отчаянии оглядывалась вокруг, ища какое-нибудь орудие для защиты. Команда из шести человек прервала свою работу. Грэма Денисона на палубе не было.

В отличие от Джонны Грант вышел на палубу неторопливо, потирая щеку указательным пальцем. На лице его осталась красная отметина от удара.

Джонна пятилась от него до тех пор, пока не уперлась в какой-то крупный деревянный предмет и внезапно, потеряв равновесие, не опустилась на него. Она посмотрела вниз, испугавшись, не уселась ли она на поручень, и с облегчением увидела, что сидит на одном из сундуков Гранта. Если бы она упала за борт, то погибла бы.

Грант жестом приказал экипажу продолжать работу. Легкость, с которой эти люди вернулись к своим делам, сказала Джонне, что с этой стороны она помощи не получит. Интересно, сколько им заплатили за участие в ее похищении.

Вдруг Джонна заметила на горизонте какую-то точку и уставилась на нее, словно окаменев.

- Вы полагаете, что здесь кто-нибудь придет вам на помощь? - спросил Грант. - Может быть, ваш супруг? Или моя команда?

Она ничего не сказала.

- Декер украл у меня кое-что, Джонна. Вы это знаете? Он пришел ко мне в контору и взял то, что принадлежит мне. Не понимаю, с чего это я так удивился, когда этот человек наконец показал свою сущность. Я с самого начала предостерегал вас от него.

- Где он?

Взгляд Гранта не дрогнул. Он только пожал своими мощными плечами.

- Я думаю, мы сможем пожениться в Чарлстоне, - сказал он. - Вас это устроит?

"Хватит с меня!" - решила Джонна.

- Вы выпили гораздо больше, чем я предполагала. Не давите на меня, Грант, а я буду милосердна и не буду давить на вас. Я же знаю о вашей торговле рабами. Знаю, что ваши взгляды на уничтожение рабства не вполне соответствуют вашей деятельности. Я бы сказала, что мы на равных - вы и я. Вы можете повредить моим делам на Юге, рассказав о том, что я связана с "подземкой". А я могу разрушить вашу репутацию на Севере, рассказав о вашей двуличности. Как вы думаете, чей урон будет большим?

- Подойдите сюда, Джонна. Я хочу показать вам кое-что.

Джонна задрожала - не от холодного ветра, а от ласкового голоса Гранта. Она не двинулась с места.

- Ну хорошо, - проговорил он. Грант тремя большими шагами подошел к ней и, схватив за локти, поставил на ноги. Потом жестом что-то приказал нескольким матросам, наблюдавшим за их разговором. Оставив свои дела, те немедленно бросились выполнять распоряжение Гранта. Они подняли тот сундук, на котором только что сидела Джонна, и тот, что стоял позади него.

Джонна попыталась вырвать свой локоть из цепких рук Гранта, но тот только крепче сжал пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги