Читаем Мое безумие полностью

Теперь же я не знала, чего мне ждать и чему радоваться. Из всех моментов в моей жизни, когда я могла забеременеть, этот был самый худший. И все же мысль о том, что я беременна, что одно из моих заветных желаний может, наконец, осуществиться, перевешивала все доводы против.

Писая на полоску теста, я тупо смотрела на исчирканную рисунками и надписями дверь кабинки. А пока ждала результатов, прочитала, что Бритни шлюха, у Энни и Девина любовь до гроба, а Саванна, Кейли и Люси – лучшие подруги.

Боже мой, и как только меня угораздило делать это здесь? Неужели я действительно хотела узнать эту судьбоносную новость, когда женщина в соседней кабинке выговаривала сыну, чтобы тот не писал на стены?

Краны включались и выключались, кто-то громко кашлял. Мне было все равно; мое внимание было приковано к этой тонкой белой полоске. На упаковке говорилось, что нужно подождать три минуты. Всего три коротких минуты, но для меня они растянулись на целых три года.

Мои ноги подкашивались. Я приказала себе: «Дыши!» Все будет хорошо. Независимо от результата. Главное, не бери в голову. Мои нервы были натянуты как струна. Наконец осмелившись взглянуть на тест, я увидела положительную полоску. Я несколько раз моргнула, ожидая, что горизонтальная линия исчезнет и откроет правду. Но она никуда не делась, осталась прежней.

В отличие от моей жизни.

Забавно, как такая мелочь, как тест на беременность, способен перевернуть вашу жизнь.

Я схватила сумочку и, держа в левой руке тестовую полоску, поспешила из туалета.

Рене ссутулилась над магазинной тележкой, просматривая сообщения на телефоне. Увидев меня, она выпрямилась, ее глаза вспыхнули любопытством.

– Ну что?

Слова застряли у меня в горле. Я лишь кивнула и передала ей полоску. Ее глаза тотчас полезли на лоб. Она посмотрела сначала на меня, потом на тест.

– Ты рада? – осторожно спросила она.

Да, по идее, мне полагалось радоваться. Быть на седьмом небе от счастья, но мне было страшно.

Я судорожно пыталась произвести в уме вычисления. Какая у меня задержка? Я никогда не отслеживала свои месячные. Как и большинство женщин, я полагалась на свое тело, считая, что оно знает лучше меня. Похоже, что уже неделя.

Мне так кажется.

Я взяла тест и снова посмотрела на результат.

– Рада, – ответила я. За этим последовал обмен объятиями и слезами. – Только не говори своему брату.

– А когда ты ему скажешь?

Я сунула тест в сумочку.

– Скоро. Через пару-тройку часов. Но мне нужно время, чтобы все осмыслить.

Прежде чем мы вышли из магазина, я купила еще десяток наборов для тестирования. Как будто первый был недостаточно ясен.

Я думала лишь об одном: как Синклер воспримет это известие. Между нами все было прекрасно, лучше, чем я даже могла мечтать. Чего не сказать про нас с Уэсом. Верный своему слову, он делал все, чтобы отравить мне жизнь. Неделю назад он съехал из дома и вскоре после этого объявил, что хочет выставить дом на продажу.

Я не возражала. Дом заслуживает того, чтобы в нем жила счастливая семья. Но ему этого было мало. Задолженность по кредитке? Расплачивайся сама, ведь это ты потратила эти деньги. Мелочи, порой самые простые, улаживались целую вечность. Часть вещей он потребовал себе: картины, ковер, нашу большую двуспальную кровать. Кресло в гостиной. Ах да, еще телевизор с плоским экраном. Единственное, что не вызвало у меня никаких возражений, – это вещи из его кабинета.

Он цеплялся за все, что попадалось ему в руки. Синклер видел, через какие унижения я была вынуждена пройти. Мое терпение истощалось. Дни тянулись мучительно медленно. Если бы не Синклер, я бы сошла с ума.

Вишенкой на торте стали мои отношения с матерью Уэса. Вернее, наши прежние отношения. Сын нарисовал Ли Донован совершенно иную картину. Она была возмущена, шокирована, обижена и буквально окрысилась на меня за то, что я решила уйти от ее сына. После двух разговоров, в которых она заявила мне, что я-де прикладывала недостаточные усилия и, возможно, проблема во мне, я перестала отвечать на ее звонки.

Я не сомневалась, что к настоящему времени половина Фоллс-Черч знала, что мы с Уэсом разводимся. Более того, у меня были все основания предполагать, что Ли выставила меня в самом невыгодном свете. Я постоянно напоминала себе, что если это и есть самое худшее, то мне крупно повезло. И это работало.

До нынешнего момента.

* * *

Я сидела на полу в своей комнате, прислонившись спиной к кровати. Вокруг меня, словно фрагменты пазла, были разбросаны все десять тестов. Жаль, что на самом деле все не так просто! Тогда бы я переставила несколько кусочков, и они тотчас встали бы на свои места и я получила бы ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэйрфакс

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература