Читаем Мое чудовище (СИ) полностью

- Ему неинтересно, что я делаю. У него много своих дел, – с некой обидой в голосе пробурчал Чарльз и быстро убежал на второй этаж. Дорота вздохнула, глядя ему вслед. Лорд Басс и впрямь последнее время был слишком занят и не уделял внимания сыну. Виделись они лишь за трапезой, и то недолго.

После очередного обеда Барт Басс снова быстро встал из-за стола и удалился к себе в комнату. Неуемный сын последовал за ним, даже не доев. Мальчик хотел поговорить с отцом и спросить, почему тот последнее время совсем не обращает на него внимания.

- Папа? – позвал Чарльз, когда зашел в комнату к отцу. Тот сидел за письменным столом, усыпанным исписанными листами бумаги. Их было так много, что разглядеть деревянную поверхность стола было невозможно. И лишь чашка чая, только недавно принесенная служанкой, стояла практически на самом углу, выделяясь на фоне горы бумаг.

- Я занят, – грубым тоном ответил Барт. Мальчик был удивлен недоброжелательным голосом отца, но из комнаты не ушел. Наоборот, подойдя к столу, он взял одну из бумаг и быстро пробежал глазами по тексту. – Положи на место.

- А ты со мной поговоришь? – не унимался Чарльз. Чуть ли не с пеленок он привык твердо стоять на своем и добиваться всего, чего он захочет, любыми путями. От уговоров до детских истерик, где дело иногда заканчивалось слезами.

- Я неясно выразился? Я сейчас занят. Поговорим позже.

- Позже у тебя тоже не будет времени! – зло крикнул Чарльз, швыряя листок обратно на стол. Лорд посмотрел на сына и с удивлением подметил, что в гневе он был похож на свою мать. Как же он скучал по Элизабет…

- Хватит. Ты сейчас же перестанешь меня донимать и направишься в свою комнату, – мужчина сейчас не был готов нянчиться с сыном. Прошло шесть лет с того момента, как в жизни у Барта Басса все пошло не так. После смерти жены во время родов он совсем «опустил руки», возникли финансовые трудности, которые до сих пор напоминали о себе. У него была всего одна вещь, держащая его на этом свете: сын. Мальчишка еще не понимал, что все, что делает отец, – ради него же, и не стоит ему мешать.

- Нет, – с вызовом ответил Чарльз, хмыкнув и скрестив руки на груди. Он не собирался уходить, пока не поговорит.

Одно неловкое движение руки, и чашка соскользнула со стола. Барт замер, не в силах выдавить и слова. Весь дом наполнился продолжительным детским криком. Комнату заполнили слуги, начиная крутиться вокруг Чарльза. А лорд продолжал смотреть на все стеклянными глазами, не в силах даже пошевелиться. Кокон ненависти к себе за содеянное обвивал его тело, перекрывая все мысли, чувства. Только крик в ушах, который будет преследовать его всю жизнь.

У каждого есть тот, кого он считает воплощением всего плохого в людях, чудовищем в человеческом обличии. Но что чувствуешь, когда становишься таковым для самого родного тебе человека?»

- Я не виню отца в случившемся. Эта была случайность. Я сам виноват, что не оставил его в покое. Но я никогда не прощу его за то, что он сделал потом, – Чарльз сильно сжал подлокотник кресла и на мгновенье замолчал. Глаза сузились, сжалась челюсть. – Он уехал. Просто бросил меня там, перебрался жить в этот замок. Приезжал лишь раз в месяц. Я был ярким напоминанием о том, что он совершил ошибку, а он ненавидел ошибаться. Ему было проще вычеркнуть меня из жизни, чем каждый день смотреть на то, что он сотворил.

В голове девушки зазвучали слова Дороты, которые она услышала в первый день их знакомства: «Вы многого не знаете об этой семье, моя дорогая. Не все так, как кажется». И теперь все действительно перевернулось с ног на голову. Некогда светлый образ Барта Басса омрачился темными пятнами его прошлого, а его сын сейчас, напротив, казался лишь жертвой. И чувство жалости к нему у Блер росло с каждым его словом.

Блер потянулась к руке Чарльза, которая все еще яростно сжимала подлокотник. Но стоило ей легонько прикоснуться пальцами к его кисти, как он тут же вскочил с места и стал расхаживать по комнате.

- Думаю, что на сегодня хватит жалостливых историй из прошлого. Вам стоит уйти.

- Я сама могу решать, когда мне уходить.

- Лорд Басс, вам стоит сменить повязку, – в комнате появился Артур, но, увидев Блер, замер и внимательно посмотрел на лорда. – Я не вовремя?

- Мисс Уолдорф уже уходит, – сделав акцент на последнем слове, сказал Чарльз. Увидев, как в ответ Блер покачала головой, он вновь повторил его: – Уходит.

- Артур, идите, я сама поменяю лорду Бассу повязку, – слуга хотел возразить, но, заметив требовательный взгляд Блер, осекся. – Это приказ.

- Приказ от несостоявшейся жены. Смело. Я бы после такого не посмел распоряжаться слугами в этом замке. Но хорошо, Артур, ты можешь идти.

Поставив поднос со всем необходимым на тумбу возле кровати, слуга вышел из комнаты, снова оставив их наедине.

- Раз уж вы заговорили о женитьбе, – начала девушка, поднимаясь с места, – хотелось бы разъяснить один вопрос.

Она подошла к тумбе и, взяв поднос в руки, кивнула Чарльзу, чтобы тот сел на кровать. Он послушно расположился на мягкой постели и с интересом наблюдал за действиями Блер.

- Какой же?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги / История / Прочее
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература