Читаем Мое любимое чудовище полностью

— О!.. — Мисс Стамп огляделась по сторонам, и ее брови сошлись на переносице. — Это ваше место? Я могу перейти в другое. Я не хотела мешать вашей работе…

Аполлон начал качать головой еще на второй ее фразе, и, наконец заметив это, мисс Стамп перестала извиняться и замолчала. С мгновение они просто стояли и смотрели друг на друга, совершенно одни в этом неприютном парке. Ветерок зашуршал тонкими ветвями кустов, выхватил из прически мисс Стамп темную прядь, и та пристала к ее роскошным губам. Все еще не сводя взгляда с Калибана, она убрала волосы за ухо.

А он вдруг понял, что не хочет, чтобы она уходила. Кроме Артемиды и Мейкписа, он больше ни с кем не общался, да здесь никого и не было, только она. Мисс Стамп узнала его секрет: поняла, что он не просто великан, немой, лишенный души и разума, — но что еще важнее, всколыхнула глубоко внутри его то, что, как ему казалось, навсегда выбили из него в Бедламе.

Аполлон осторожно сделал шаг назад в надежде, что она поймет его намерение уступить место ей.

— Стойте!

Оба вздрогнули от этого возгласа.

Мисс Стамп откашлялась и заговорила тише:

— В общем… я хочу сказать, что, если вы хотите остаться и продолжить свою работу, я… я не против.

Кивнув, Аполлон развернулся.

— Подождите!

Аполлон слышал, как мисс Стамп его окликнула, но что проку пытаться объясниться, когда действия говорят красноречивее слов. Он поспешил к дереву, которое пытался свалить, подхватил с земли лопату и вещевой мешок и вернулся назад.

Мисс Стамп опять склонилась над своими записями, но на сей раз Аполлон не стал подкрадываться, чтобы не напугать ее.

— О, — произнесла она, выпрямляясь. — Вы вернулись?

Неужели он услышал в ее голосе облегчение?

Аполлон усмехнулся собственным мыслям. Она же прославленная актриса — живая, остроумная и весьма привлекательная. Даже когда Аполлон был таким, как все, женщин, с которыми удовлетворял свои плотские потребности, он просто покупал, поскольку не отличался привлекательностью, скорее наоборот. И все же мисс Стамп, кажется, обрадовалась его возвращению, и это обстоятельство наполнило грудь Аполлона радостью.

Он бросил свою сумку у поваленного дерева, взял в руки лопату, воткнул в землю у основания одного из мертвых кустов и с силой надавил на корни. Лезвие лопаты вошло в землю лишь наполовину, поэтому Аполлону пришлось встать на него обеими ногами, чтобы погрузить в землю полностью. Он почувствовал, как рассекаются корни, и удовлетворенно заурчал. Часть предыдущей ночи он затачивал лопату именно для этих целей. Аполлон принялся осторожно нажимать на рукоятку. Одно неосторожное движение — и она переломится или, того хуже, сломается лезвие. Этой весной Аполлон уже лишился двух лопат.

— Не возражаете, если я продолжу? — услышал он вопрос мисс Стамп. — Дело в том, что мне нужно закончить пьесу как можно скорее.

Аполлон с любопытством посмотрел на женщину и задумался, что могло стать причиной появления глубокой складки у нее на лбу, когда она уставилась на рукопись. Мейкпис сказал, что сейчас ей не дают ролей. Так что, возможно, написание пьес стало для нее единственным способом как-то выживать.

Аполлон покачал головой, давая понять, что ничего не имеет против.

— Это только третий акт, — рассеянно пояснила мисс Стамп. — Моя героиня проиграла все деньги своего брата, потому что… потому что была одета, как ее брат.

Мисс Стамп подняла глаза и заметила, что Аполлон вскинул брови.

— Это комедия под названием «Исправившийся мот». — Она пожала плечами. — Довольно запутанная история, потому что в данный момент ни один из героев не знает, кто есть кто. Есть близнецы — брат и сестра по фамилии Вейстрел. Брат уговорил сестру — ее зовут Сесилия — выступить в его роли, чтобы он мог соблазнить служанку леди Памелы. И он с ней помолвлен. С леди Памелой, а не с ее служанкой.

Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и губы Аполлона изогнулись в улыбке, потому что, вопреки всему, он все понял.

Мисс Стамп улыбнулась в ответ.

— Это глупо, я знаю, но в этом и суть комедии — в череде всевозможных глупых событий. — Она посмотрела на пьесу и провела пальцем вниз по странице. — Итак, Сесилия, переодетая в Адама — своего брата, — ужасно проигрывает в карты лорду Пимберли. О! Лорд Пимберли — это отец горничной Фанни и отвергнутый поклонник леди Памелы. Однако никто не знает, что лорд Пимберли — отец Фанни, иначе она не смогла бы работать горничной, верно?

Облокотившись на лопату, Аполлон вскинул бровь.

— Ее украли в младенчестве, — пояснила мисс Стамп. — Но, к счастью, у нее имеется довольно характерное родимое пятно. Вот здесь. — Она похлопала себя по верхней части правой груди.

Ах какая чудесная у нее грудь! Полная, упругая, она чуть приподнималась над строгим квадратным вырезом платья, скромно прикрытая прозрачной накидкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйден-Лейн

Похожие книги