Читаем Мое непреклонное сердце полностью

Он молчал несколько долгих секунд, потом отпустил ее и встал. Добавил вина в бокалы, предложил ей. Она отказалась. Он отошел, чувствуя на себе ее взгляд,

- Да, кое-что есть, - сказал он наконец. - И самое ужасное, что ты об этом не знаешь.

Мерседес машинально скрестила руки на груди. Такой защитный жест помогал ей обычно унять спазмы в животе. Сейчас это не помогло.

Он и сам не знал, что сейчас скажет, пока не произнес первую фразу:

- Я никогда не говорил тебе о своих родителях. У нее не было никакого ясного представления, что он хочет ей сейчас рассказать, но она ни за что бы не догадалась, о чем пойдет речь. Скорее смущенная, чем испуган-ная, Мерседес перевела дыхание.

- Продолжай.

Об этом трудно было рассказывать.

- Они были убиты, - сказал он. - Как и твои.

Первой мыслью Мерседес было выразить свое сочувствие. Она молчала, потому что не знала, что ответить.

- Точно так же, как и твои.

Она нахмурилась:

- Я не понимаю.

- За полгода до того, как были убиты твои родители, на том же участке дороги случилось ограбление. Помнишь? Ты рассказывала мне об этом в первый вечер, как я у вас появился.

- Да, я помню тот случай, - сказала она. - Кучера застрелили. Родителей троих мальчиков убили.

Он подождал, чтобы она смогла осмыслить сказанное. Она знала об этой истории так давно, что вспоминала о ней без всяких переживаний. Это было как бы неотъемлемой частью ее собственной трагедии, фоном тех ужасных событий, унесших жизни ее родителей. Теперь ей стало все ясно.

- Трое мальчиков, - прошептала она. - Ты, Декер и Грей.

- Да.

И вместо того чтобы выразить ему свое сочувствие, она спросила:

- Почему ты раньше не рассказал мне об этом?

- Потому что я сомневался, выйдешь ли ты тогда за меня. Ведь я считаю, что это твой дядя убил их.

Глава 14

- Убил их... убил их... убил...

Мерседес медленно покачала головой - то ли потому, что отказывалась верить этому, то ли чтобы стряхнуть с себя наваждение.

- Ты ошибаешься, - медленно произнесла она. Но сказано это было без особого убеждения. Она была слишком потрясена, чтобы защищаться. - Так, значит, ты пытался добраться до него в первую очередь из-за этого?

- Это он хотел до меня добраться, - сказал Колин. Он пристально посмотрел на нее. Ее била дрожь. Жар от камина уже не согревал ее, а лицо будто стянула ледяная маска. - Пока я сюда не попал, у меня вообще не было никаких подозрений или предвкушений.

- И тогда ты стал говорить со мной.

- А ты стала говорить со мной, - напомнил он ей. Колин глотнул вина. Он рассказывал эту историю всего несколько раз в жизни. Когда ему было восемь, Каннингтоны не поверили ему. Это заставило его молчать до двенадцати лет, пока он не поделился ею с Джеком Куинси. Позже он рассказал ее миссис Ремингтон. Совсем недавно он открылся Обри Джонсу.

Он редко рассказывал свою историю не потому, что это было тяжело вспоминать. Все случилось так давно, что сегодняшний Колин думал об этом, словно все произошло с кем-то другим. К сожалению, это было не так. События той ночи затрагивали именно его. Он молчал только потому, что с каждым новым рассказом они казались ему все менее реальными. И он боялся потерять связь со своим прошлым. Чем старше он становился, тем больше начинал понимать, почему Каннингтоны сразу же не поверили ему.

- Я сам видел, как убили моих родителей, - сказал он ровным голосом, лишенным всякого выражения. - Я видел, как упал с козел кучер почти сразу же, как остановилась карета. Они не сделали ни одного предупредительного выстрела. Не потребовали, чтобы он спустился. Он не был вооружен, а значит, не мог им ничем грозить. Его убили, потому что это заранее было решено.

Она молча, как зачарованная, смотрела на него. Колин даже не был уверен, что она его слушает. Но он продолжал.

- Отца вытащили из кареты. Он предложил им деньги, которые вез с собой. Он сказал им, что может отдать драгоценности моей матери. Пока он уговаривал их, мать успела передать мне свои серьги и затолкала меня подальше на сиденье. Она жестами показала, чтобы я притворился спящим, и я свернулся рядом с Декером.

Рассказывая об этом, Колин каждый раз снова ощущал трясущееся тельце своего младшего брата. Он тогда как бы впитывал в себя его дрожь, забившись вместе с ним в угол кареты и пытаясь, несмотря на ужас, не подавать никаких признаков жизни. И потом, на протяжении всей жизни, он иногда будет просыпаться по ночам с металлическим привкусом ужаса во рту. Он никогда не мог запомнить самого сна, всегда будившего его, но этого вкуса было достаточно, чтобы воскресить в памяти подробности той ночи.

- Отец еще был жив, когда они вытащили из кареты мою мать. Человек вырвал из ее рук Грейдона, бросил его мне и закрыл дверцу.

Колин, не ощущая никакого вкуса, залпом допил вино.

- Я отдал Грейдона Декеру. Грей проснулся и заплакал. Я приказал Декеру закрыть ему рот, чтобы он замолчал. Я боялся, что они убьют его, если он будет кричать. - Колин пожал плечами. - Раз уж они убили отца и мать, которые не причинили им ни малейшего зла...

Лицо у Мерседес было словно вылеплено из воска. Она сидела не шевелясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы