Читаем Мое непреклонное сердце полностью

Нахмурившись и закусив губу, она раздумывала о том, что ей только что рассказал Колин.

- У вас есть серьги, которые были подарены кому-то в вашей семье королевой Елизаветой? - без малейшей тени скептицизма переспросила она его.

- Были, - поправил он ее. - У меня были эти серьги. А теперь - по серьге у Грея и Декера. Они были подарены моему прапрапрадеду королевой за какую-то услугу с его стороны.

Мерседес поставила лампу на стол.

- Так, значит, вы англичанин, - медленно произнесла она.

Он засмеялся.

- Большинство американцев имели английских предков, - сказал он. - Кто раньше, кто позже, но мы сейчас говорим не об этом.

- Нет, - сказала она, - я имею в виду, что вы англичанин.

- Уже нет.

- Но вы родились здесь!

- Я думал, что ты об этом знаешь.

- Откуда мне было знать?

- Большинство людей узнают во мне англичанина по моему акценту.

- Но вы разговариваете как настоящий янки.

- Зато американцам кажется, что я говорю как паршивый англичанин.

Схватившись за голову, он покачал ею в разные стороны и с недоумением посмотрел на Мерседес. По непонятным ему причинам она, кажется, была поражена этой новостью.

- А что - это так важно? - удивился он.

- Нет, - быстро ответила она, но тут же добави-ла:

- Пожалуй, важно.

Она посмотрела вниз, на свои руки, обдумывая, как бы ему это объяснить, а потом, как бы подыскав необходимые слова, вновь посмотрела на него.

- Видите ли, это связано с усадьбой Уэйборнов. Я и не подозревала, что могу иметь что-то против того, что она станет собственностью американца. Никогда не считала себя такой ограниченной, но, боюсь, что так бы оно и было, потому что теперь, когда я знаю, что вы англичанин, я чувствую огромное облегчение.

- И тебя не оскорбляет, что я когда-то держал в руке пару серег, которые когда-то носила королева.

Он явно смеялся над ней, но Мерседес поняла его слова буквально.

- Связь с королевой не может быть оскорбительной, - заявила она надменно. - Между прочим, Лейдены пользовались особым покровительством королевы Елизаветы, и я думаю, что тогдашний граф Уэйборн был ее любовником.

- Да, но сохранил ли он на память ее сережки?

- Что сережки! - сказала Мерседес, и в глазах ее блеснули озорные искорки. - Он сохранил свою голову.

Из груди Колина вырвался басовитый хохот. Он притянул ее к себе и поцеловал прямо в ее чудесную улыбку. Он мог бы пойти и дальше, но ее любопытство было слишком возбуждено, и вопросы слетали с ее губ между поцелуями.

Мерседес легла на живот рядом с ним, подперев голову руками и положив подушку под подбородок. Ее темные волосы обрамляли лицо и плащом падали на плечи, придавая ей облик мадонны. Лицо Мерседес было серьезным и сосредоточенным. Ее серые глаза без улыбки смотрели на Колина, а между бровей залегла складочка, морща ее чистый лоб.

- Расскажите мне о серьгах, - попросила она. - Они, наверное, были необыкновенные, раз их сделали для самой королевы.

- Это были крупные жемчужины с золотыми подвесками в виде капли. На каждой капельке были выгравированы письменные заглавные буквы Е. К., то есть Елизавета Королева, вензель королевы Елизаветы. Сама жемчужина была вставлена в золотую корону. Я обязательно узнал бы их, если бы увидел,

- Вензель королевы Елизаветы! - благоговейно прошептала Мерседес. - Как же вы передали их своим братьям?

- Когда я в последний раз взял на руки Грейдона, я повернулся ко всем спиной и засунул сережку между его рубашечкой и одеялом. А другую я положил в карман Декера в то утро, когда провожал его к новым родителям. Декер, наверное, узнал сережку, которую носила его мать. Я не представляю себе, что сделали те супруги с сережкой, которую нашли в пеленках малыша, и вообще нашли ли.

Колин глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

- В восемь лет я понимал, что могу никогда больше не узнать своих братьев. Сережки - это единственное, что связывает меня с ними. - Он невесело рассмеялся. - Но трудно себе представить, что когда-нибудь я встречу их и опознаю по серьге в ухе.

Мерседес подумала то же самое, но у нее не хватило духу сказать ему это.

- Неужели вы действительно думаете, что если вы сейчас прекратите поиски, то этим нарушите свое обещание?

Колин ответил не сразу. Он уставился взглядом в потолок, наблюдая игру теней и света от огонька лампы, который то ярко вспыхивал, то трепетал, еле теплясь.

- Придется от этого отказаться, - сказал он наконец. - Придется признать, что я потерпел неудачу в единственном деле, которым занимался всю жизнь.

- Неудачу? - удивилась Мерседес. - В единственном деле... А как же ваши рекорды, которые вы ставили на своих клиперах, пари, которые вы выигрывали? У вас есть прекрасная команда, и к вашим услугам целая флотилия кораблей. Уэйборн-Парк теперь ваш. Как же вы можете говорить, что никогда ничего не делали, кроме поиска своих братьев?

Молчание Колина было красноречивее всякого ответа.

- Да, наверное, все это никак не было связано с любовью к морю, - мягко сказала Мерседес. - Корабли... ваша карьера... линия Ремингтона... все было направлено на поиски Декера и Грея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы