Читаем Мое побережье (СИ) полностью

Если днем здесь всегда было относительно тихо и спокойно, то ночью атмосфера накалялась под стать фильмам ужасов: холодный осенний ветер трепал голые ветки деревьев, возле решеток в кучки были собраны сухие листья. Мрачно и жутко. Хотя возраст не позволял демонстрировать слабину, мне все равно захотелось съехать на сидении пониже и истерично приказать: рули обратно!

Хэппи, оказалось, тоже провалился в страну Морфея (не мудрено — дорога занимала около часа), но проснулся сразу, стоило Тони заглушить мотор. Его взгляд, когда он осознал, где мы находимся, дорогого стоил.

— Только не говори, что ты привез нас сюда, чтобы убить.

Тони усмехнулся, а я подумала, что ему стоило озаботиться этим вопросом раньше, но озвучивать мысли не стала. Известный факт — Хэппи сию погребальную тематику не любил, пусть и стремился не показывать, глупым образом считая, что мальчишки не должны иметь слабостей.

Тони первым вышел из машины и стремительной поступью обогнул ту. Я неуверенно приоткрыла дверь, сразу же почувствовав, как октябрьский ветер неприятно «прошелся» по голым коленкам.

— Итак, — произнес, бесцеремонно открывая дверь со стороны Хэппи. — Вы готовы к приключениям?

— Даже не пытайся заставить, я на улицу не выйду.

— А вдруг зомби нападут на тебя именно тогда, когда ты будешь торчать в машине?

— Уеду.

— И оставишь нас двоих на растерзание мертвецам?

— Тебя не жалко.

— Брось, это же просто место захоронения давно почивших…

— Тони, я сказал нет!

— Тони, — уловив секунду молчания, мне все же удалось вмешаться. — Успокойся. Нет, так нет.

Я не видела лица Хэппи, но готова была спорить на многое, что у него на этих словах отлегло от сердца. Конечно, я понимала, что Тони просто хотел нас развлечь, но кто виноват, что наша «смелость» не граничит, как у него, с безрассудством. И не за ним минус, что у каждого из нас свои страхи, с которыми порой невозможно бороться.

— Ты подождешь нас, если что? — я обратилась непосредственно к Хэппи, с сожалением понимая, что в данной ситуации бросать Тони некрасиво.

— Вы не долго? — во взгляде мелькнуло что-то, похожее на просьбу.

— Мы как Бильбо Бэггинс: туда и обратно, — остатки совести у Старка, благо, еще оставались.

Хэппи слабо улыбнулся, покосился на радио.

— Оставь ключи, хочу музыку послушать.

Тони передал ему связку, примирительно закрывая дверь. Я оставила сумочку на сидении и, оглянувшись напоследок, приметила черную кожаную куртку. Решив, что Тони не сильно расстроится, утянула ту за воротник и вышла в осеннюю прохладу.

— Ты не против?

Он оглянулся, видя меня уже в собственной куртке. Рукава, как водится, почти полностью скрыли пальцы, и выглядела я с учетом многим широких плеч неважно.

— Ради бога.

Чем хорошо дружить с мальчиками — у них всегда найдутся теплые вещи, закрывающие от любых ветров.

И приятно пахнущие.

Мы шли прямиком к воротам, под ногами шелестела опавшая листва. Асфальт по причине недавно прошедшего дождя казался еще темнее обычного.

— Ты серьезно намереваешься забраться на кладбище?

Тони обхватил руками решетки и, собравшись с силами, резко подался вперед и вверх.

— Как видишь, — принялся перелезать через высокую ограду, — я не намереваюсь — я это делаю.

— Ночью, — буркнула себе под нос, однако он расслышал.

— Не наблюдаю на небе солнца.

— На Хэллоуин.

— Слушай, просто залезай! — уверенна, ему было тяжело говорить, подобно сосиске свисая с забора лицом к кладбищу и задом — ко мне, но тем лучше. Маленькие искорки злорадства появлялись во мне каждую секунду его пребывания в подвешенном положении.

Тони спрыгнул на землю, отряхнул брюки и, показательно поправив рубашку, взглянул через решетки.

— Пеппер, давай. Романтично же.

Я в ответ только нервно усмехнулась.

— У тебя извращенные понятия о романтике, Энтони Старк.

Он коротко хохотнул:

— Давай, я терпеливо жду.

Я постаралась смерить его настолько раздраженным взглядом, насколько это было в принципе возможно, но взялась руками за прутья.

— Я, вообще-то, леди.

— Да я ничего против и не имею.

— Леди не положено лазать по заборам, — я осторожно ступила на одну из перегородок, подтягиваясь вверх.

— Это будет нашей маленькой тайной.

Если бы он стоял рядом, я бы толкнула его локтем. Вместо этого мне пришлось собраться с силами и коротко податься вперед, опираясь на руки, в следующий же момент, однако, так и перевешиваясь поперек забора, вынужденно признавая неразвитость собственных физических способностей. Железо неприятно передавило живот.

— Господи, — комментарии не заставили себя ждать, — кто так перелезает?

— Жизнь не научила, — огрызнулась в ответ, думая, как бы закинуть ногу так, чтобы не задралась юбка.

— Так я исправлю.

— Просто отвернись и помолчи! — я рассерженно зашипела, а дрожащие уголки губ напротив говорили только о том, что ему страсть как хотелось рассмеяться.

— Толкнись вперед, я тебя поймаю. Не бойся.

— Я не доверяю людям, которые привозят меня ночью на кладбище. — Он раскрыл рот для ответа, однако я его перебила: — Тони, закрой глаза, мне тяжело так висеть!

Перейти на страницу:

Похожие книги