Читаем Мое прекрасное забвение полностью

– Не угрожай мне чем-то приятным. – Вдруг он резко остановился. – Подожди-ка. Ты серьезно?

Я пожала плечами.

– С тобой сегодня очень… комфортно.

– Комфортно? Да я чертовски кашемировый!

Я расхохоталась и покачала головой. Мы поехали дальше, толкая вперед корзинку с встроенной детской машинкой, а Оливия притворялась, что рулит и врезается в разные вещи.

– Могу поклясться, что твой калифорнийский бойфренд не такой комфортный, – сказал Трентон, когда мы завернули в ряд деликатесов.

– Здесь холодно! – Оливия наигранно задрожала.

Трентон снял куртку и накинул девочке на плечи. Я взяла с полки мясную нарезку и бросила в корзину.

– Не знаю, – проговорила я. – Я даже не помню, какая у него на ощупь кожа.

– Каково это? Быть с кем-то, кого постоянно не видишь?

– Жены военных так живут. Не вижу причин жаловаться.

– Но ты ему не жена.

– Да уж не знаю, смогу ли я ею стать, если мы не будем видеться чаще.

– Вот именно. Тогда что тебя держит?

Я пожала плечами.

– Понятия не имею. Есть в нем нечто особенное.

– Он тебя любит?

От такого прямолинейного и личного вопроса я напряглась. Это была очередная нападка в адрес наших отношений, но я понимала, что так отчаянно защищаю их лишь потому, что Трентон задавал волнующие меня вопросы.

– Любит.

– Но Калифорнию он любит больше? Он же учится, так?

Я поморщилась. Мне не нравилось вдаваться в подробности о Ти Джее. Ему самому не нравилось, когда я вдавалась в подробности.

– Его там держит не учеба, а работа.

Трентон сунул руки в карманы. На запястье он носил напульсник из коричневой кожи, плетеный браслет тоже из коричневой кожи и браслет, который сделала для него Оливия.

– Ты когда-нибудь снимаешь браслет Оливии? – спросила я.

– Я обещал ей не делать этого. Не меняй тему.

– Почему ты хочешь поговорить о Ти Джее?

– Мне просто любопытно. Хочу понять, что держит тебя в таких отношениях.

– Каких именно?

– Где ты не на первом месте. Я не могу понять, неужели этот парень полный придурок? Вот и пытаюсь выяснить.

Я закусила губу. Трентон очаровывал меня, но в то же время заставлял испытывать угрызения совести по отношению к Ти Джею.

– Это вроде вас с Оливией. Кому-то со стороны наши отношения покажутся странными, и все выглядит непонятно, даже если он попытается объясниться, но у него есть важные обязанности.

– Как и у тебя.

Я прильнула к Трентону, он обхватил меня рукой и крепко обнял.

Глава 11

После бутербродов с ветчиной и сыром, фильма и короткой поездки в «Чикен Джоуз» Трентон повез Оливию домой, а я поехала в «Ред». Я шла к служебному входу, выдыхая облачка пара, да и внутри не снимала верхнюю одежду, пока не появилось больше людей и в баре не потеплело.

– Святые угодники! – воскликнула Блиа, потирая руки и проходя мимо меня. – Сегодня холоднее, чем лягушачья задница в январе!

– А сейчас только октябрь, – проворчала я.

Но в этот субботний вечер толпа посетителей так и не появилась, через три часа после открытия было по-прежнему мертво. Рейган подперла подбородок кулаком и постучала ногтями по стойке бара. Возле западной стены двое парней играли в бильярд. На одном из них была футболка «Легенда Зельды»[9], а одежда второго так помялась, будто он достал ее из корзины для грязного белья. Они не походили на заядлых зрителей подпольных боев, поэтому было ясно, кто сегодня украл наш заработок.

Постоянный клиент Рейган, Марти, сидел в одиночестве в ее части бара. Он и парочка прыщавых парней у бильярдных столов – вот и все наши посетители, а ведь было уже десять часов.

– Черт бы их побрал! Черт бы побрал эти бои! Почему бы не устроить их на неделе, чтобы мы не теряли чаевые на выходных, – сказала Рейган.

– Они нагрянут после, и весь бар превратится в одну большую арену. Тогда ты пожалеешь, что они пришли, – сказала я, в третий раз подметая полы.

Мимо прошел Коуди, бросая косой взгляд на Рейган. Обычно он пытался занять себя работой на весь вечер, пока Рейган была в такой близости. Он уже две недели ходил с унылой миной и срывал злость на пьяных болванах, которые осмеливались затеять драку в его части бара. В прошлую среду Груберу даже пришлось вытаскивать Коуди из потасовки. Хэнк уже общался с ним на этот счет, и я боялась, что если парень не утихомирит свой гнев, то вылетит с работы.

Рейган мельком взглянула в его сторону, убедившись, что он не смотрит на нее.

– Ты с ним разговаривала? – спросила я.

Рейган пожала плечами.

– Стараюсь этого не делать. Я кажусь себе тварью, когда с ним не разговариваю, поэтому стараюсь не давать поводов.

– Он очень огорчен. Он тебя любит.

Лицо Рейган омрачилось.

– Знаю.

– Как дела с Брэзилом?

Подруга тут же засияла от счастья.

– Он занят футбольными тренировками и Сиг Тау, но скоро вечеринка для пар по случаю Дня святого Валентина. Вчера он пригласил меня туда.

Я изогнула бровь.

– Ах, значит все… серьезно.

Рейган скривила губы, посмотрела на Коуди и опустила взгляд.

– Кэми, он был моей первой любовью.

Я прикоснулась к ее плечу.

– Не завидую тебе. Дрянная ситуация.

– Говоря про первую любовь… Думаю, ты была для него первой, – сказала подруга, кивнув в сторону входа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах! На этот раз Джейми Макгвайр расскажет историю Трентона, брата Трэвиса из романа «Мое прекрасное несчастье».Бестселлер New York Times! Права на издание книги проданы в 26 стран.Экранизация первой части трилогии «Мое прекрасное несчастье» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер.Трентон Мэддокс давно влюблен в Кэми. Она усердно учится, работает в самом популярном баре студгородка и пытается выжить в своей не очень благополучной семье.Трентон готов пойти на все, чтобы Кэми увидела в нем надежного парня, способного на глубокие чувства. Даже если ему придется вспомнить ужасную ночь автокатастрофы, разделившую его жизнь на «до» и «после».Кэми боится вновь наступить на те же грабли и довериться еще одному Мэддоксу, который наверняка разобьет ей сердце. Тем более, ее бывший постоянно появляется на пороге.Смогут ли Трентон и Кэми отбросить сомнения и наконец признаться в своих чувствах друг другу?

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон. Камилла мечется, пытаясь принять верное решение. На ком же она остановит свой выбор? Об этом вы узнаете из романа «Мое прекрасное забвение».

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прекрасное забвение
Прекрасное забвение

Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы. Его друзья хотели быть им, а женщины мечтали приручить, но после трагического происшествия, перевернувшего его мир с ног на голову, Трентон оставляет кампус, чтобы вступить в схватку с сокрушительным чувством вины. Восемнадцать месяцев спустя Трентон проживает в доме своего овдовевшего отца и работает полный рабочий день в местном тату-салоне, чтобы помочь оплатить счета. Только когда Трентон начинает думать, что жизнь возвращается в привычное русло, он замечает Ками, сидящую в одиночестве за столиком в Реде. Как младшая сестра четырёх шумных братьев, Ками полагает, что у неё не возникнет никакой проблемы в поддержании платонических отношений с Трентоном Мэддоксом. Но когда Мэддокс влюбляется — это любовь навсегда, даже если она может стать причиной разрушения и без того сломленной семьи. Переведено специально для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Прекрасное искупление
Прекрасное искупление

Если парни Мэддоксы влюбляются, то они любят на протяжении всей жизни. Но что если, в первую очередь, он не любит тебя? Сугубо деловая Лиис Линди — агент ФБР. Решив, что она вышла замуж за свою работу, она разрывает свою помолвку и переводится из чикагского филиала, в филиал Сан-Диего. Она обожает свой рабочий стол. Между ее лэптопом и ней есть связь. Она мечтает о повышении по карьерной лестнице, и о рукопожатии с боссом, после того, как раскроет невероятное дело. Спец-агент по поручению, Томас Мэддокс — высокомерный, неумолимый, беспощадный. Его задача убивать самых опасных преступников мира, и он — один из лучших, кого может предложить Отдел. Хотя сколько бы он жизней не спас, одна жизнь находится вне его досягаемости. Младший брат Тревис сталкивается с тюрьмой из-за его участия в пожаре, во время которого погибли десятки студентов, и СМИ требуют правосудия. Единственный спаситель Тревиса — это его необычная связь с толпой. Чтобы спасти брата, Томас заключает сделку с ФБР, так Тревис становится их сотрудником. Лиис — упрямая и дерзкая, а еще как-то умудряется сглаживать острые углы личности Томаса, что делает ее идеальной кандидатурой, чтобы сопровождать его на свадебную церемонию. Притворяясь парой, они отправляются к Тревису и Эбби, которые собираются повторить свои клятвы на пляже, а еще, чтобы сообщить Тревису новость, но когда притворство заканчивается, она задается вопросом, притворялись ли они вообще? Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different_books

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы