Читаем Мое сокровище полностью

Джилс издал невнятный горловой звук, потом утвердительно кивнул, как бы разрешая ей продолжать. И Одрина снова стала массировать его руку.

Удовольствие можно отыскать даже там, где меньше всего ожидаешь… Она хотела, чтобы Джилс это понял. Ведь если бы ее не похитили и не увезли из Лондона, она не находилась бы сейчас здесь и не массировала бы руки этого парня – могучего как скала, но очень доброго и отзывчивого. Теперь, когда Одрина узнала его получше, у нее то и дело возникало чувство, что они с Джилсом знали друг друга когда-то прежде и вот сейчас снова встретились. И еще ей казалось, что она все лучше и лучше понимала Джилса, а он – ее. Может, она уже полюбила его?.. Но как отличить любовь от физического влечения?

Одрина отогнала эти мысли и сосредоточилась на руках Джилса. Она растирала и разминала его пальцы, и на каждое ее движение Джилс реагировал тихим мычанием, в блаженстве прикрыв глаза.

– Как хорошо… – пробормотал он наконец, и она почувствовала, как отвердевают ее соски.

Когда же Одрина принялась массировать запястье, а потом двинулась дальше, по направлению к локтю, голова Джилса начала опускаться.

– О боже… Одрина, что ты со мной делаешь?! – воскликнул он.

– Что-то не так? Тебе больно?

– Нет-нет, просто сейчас… мне кажется, что сейчас мои руки способны держать весь мир.

– В этом нет необходимости, – улыбнулась Одрина. – Подержись лучше за это. – И она прижала его ладонь к своей груди.

Джилс тотчас же встрепенулся, и с его помощью Одрина быстро освободилась от платья, корсета, а также всего остального и улеглась на кровать, чувствуя приятную прохладу простыней. И она вовсе не стыдилась своей наготы – нет-нет, только не с Джилсом, взиравшим на нее с теплотой во взгляде и легонько поглаживавшим ее. Улыбнувшись, она проговорила:

– Мне нравится делать что-то своими руками. Например – бумажные пружинки… – Она провела по его брюкам чуть ниже живота и добавила: – Ох, какой ужас… Не понимаю, почему на тебе до сих пор остается какая-то одежда.

Джилс рассмеялся.

– Понятия не имею.

Тотчас соскользнув с кровати, он быстро скинул брюки, после чего улегся рядом с Одриной. Она окинула взглядом его крепкое тело, окропленное кое-где веснушками. И если у него на груди поросль имела золотисто-медный оттенок, то вокруг его внушительного фаллоса она была почти бронзовой.

Но неужели ей еще совсем недавно казалось, что в комнате холодно?.. Ох, ведь сейчас все ее тело словно пылало!

Одрина помнила, на что способны руки Джилса. Помнила, как от пощипывания кончиками пальцев ее сосков в голове у нее оставалось место только для одной мысли: «Еще!» А что вытворяли его губы, которые так часто произносили насмешливые слова в ее адрес… Ох, вот и теперь они заскользили по ее обнаженному телу, доставляя ей неописуемое наслаждение и разжигая страсть, от чего ее лоно еще больше увлажнилось.

Одрина даже не заметила, как взобралась на Джилса, оседлав его и широко раздвинув ноги.

– Хочешь использовать именно эту позицию? – спросил он с улыбкой. – Что ж, одобряю. Вид просто изумительный. Лучшего и желать нельзя.

– Передо мной тоже замечательный вид. – Одрина улыбнулась ему в ответ.

Затем, немного приподнявшись, она стала медленно опускаться на возбужденную мужскую плоть, чувствуя, как с каждым мгновением удовольствие все усиливается… А Джилс чуть прикрыл глаза, и на лице его появилось выражение блаженства. При этом ни один из них не произносил ни слова.

Наконец, полностью опустившись на Джилса, Одрина замерла на несколько секунд, а затем принялась двигать бедрами. И в тот же миг она поняла, что никогда еще не испытывала таких чудесных ощущений – все, что было у нее с Ллуэлином, совершенно не походило на происходившее сейчас.

Внезапно Джилс чуть подтянул ее к своей груди, так что теперь Одрина нависала над ним, а ее ниспадающие волосы прикрывали их обоих подобно занавеси. Через несколько секунд он отвел ее пряди в сторону и, приподняв голову, поймал губами один из сосков. Она продолжала вращать бедрами, а Джилс тем временем ласкал ее груди, и от этого наслаждение многократно усиливалось. Когда же оно наконец достигло кульминации, из горла Одрины вырвался прерывистый крик:

– О боже!.. Джилс!.. – Несколько раз содрогнувшись всем телом, она рухнула ему на грудь и затихла, тяжело дыша.

– Я вовсе не господь бог, а самый обычный парень, – отозвался Джилс и, сделав еще несколько толчков, с тихим стоном вышел из нее.

В следующее мгновение Одрина ощутила, как по бедру ее хлестнула теплая струя, и поняла, что Джилс старался не излиться в нее, оберегая от риска забеременеть. Ох, если бы она не забыла обо всем на свете, то и сама бы попросила его об этом. Но, охваченная страстью, она просто-напросто лишилась способности думать.

– Спасибо тебе, – прошептала Одрина; причем речь шла не только о предусмотрительности Джилса.

– Элементарная предосторожность, – отозвался тот. Протянув руку к своим брюкам и достав из кармана носовой платок, он обтер и девушку, и себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Праздничные удовольствия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы