Читаем Могильщик полностью

Энн вернулась в комнату.

— Не открывай его, Артур! — сказала она. — Не надо!

Она уже не радовалась ничему, ее лицо побелело от

волнения.

— Но тот мужчина в Цюрихе сказал нам совершенно определенно... — попытался было успокоить ее Артур.

— Мне все равно, что он сказал! Это какое-то сумасшествие! Приехать сюда, в этот отель, только потому, что совершенно незнакомый человек сказал нам это сделать! Мы очень рискуем, Артур! Это опасно!

— Да, риск есть, — ответил Артур. — Но поздно уже отступать.

Он помахал конвертом перед ее носом.

Энн обняла мужа. В ее глазах блестели слезы.

— О, Артур! Я так боюсь! Ты никогда не делал ничего противозаконного. Ты всегда был честным и прямым. Мне страшно, что ты сам идешь на это.

— Ах, Энн, перестань, не такое уж это преступление! — Он ласково погладил ее по щеке. — Ну подумаешь — контрабанда! Все уважаемые люди занимались этим испокон веков. На самом деле это проявление личной свободы.

Какое-то оправдание своим действиям все же надо было найти!

Она вытерла слезы и села в одно из неудобных кресел, которые были в номере.

— Давай сначала спустимся вниз и выпьем по бокалу вина, — предложила она. — Я чувствую, что мне просто требуется допинг.

— Мы идем, — сказал Артур, быстро вскрыл конверт, достал оттуда лист бумаги и пробежал его глазами.

— Что там написано?

— Только телефонный номер.

— Даже имени нет?

— Ничего. Только номер. Но я думаю, что именно так они тут работают.

— Ужасно! — Энн была на пределе. — Зря мы это затеяли, Артур. Надо остановиться!

— Но мы не можем остановиться, Энн. Я сейчас позвоню, а потом мы спустимся, выпьем чего-нибудь, а заодно и поужинаем.

Он подошел к телефону, поднял трубку и попросил оператора соединить его с указанным номером.

Через несколько секунд в трубке раздался хриплый голос:

— Алло!

Бенсон тяжело вздохнул.

— Это Артур Бенсон, — сказал он.

— Бенсон? Ах да! Где вы остановились?

— В отеле «Эксцельсиор».

— Лучший отель. — Английский у говорившего мужчины был превосходный, без акцента, и даже скорее американский. — Как вы узнали мой номер?

— В отеле нам дали конверт.

— Простите, а какого цвета чернила на конверте?

— Фиолетовые.

— Значит, вы действительно мистер и миссис Бенсон, — быстро произнес мужчина. — Наш общий друг в Цюрихе мне о вас говорил.

— А вы кто? — спросил Артур.

Мужчина рассмеялся:

— Вопросы здесь задаю я, синьор Бенсон. Мое имя вам ни к чему. Главное — деньги. У вас есть деньги?

— Да, но...

— Тогда встречаемся через пятнадцать минут. Кафе «Мадзини» в галерее Умберто. Знаете? Нет? Спросите, и вам любой покажет.

Бенсон сказал нерешительно:

— Мы с женой хотели поужинать...

— Пусть ужинает одна. Нам не нужны женщины во время делового разговора, синьор Бенсон. Приходите один, если вы действительно деловой человек. Я буду сидеть за третьим столиком в первом ряду. На мне красная рубашка и желтый пиджак. Даю вам пятнадцать минут.

И он повесил трубку.

Бенсон положил свою, надеясь, что оператор не слышал их разговор.

— Боюсь, я не смогу пойти с тобой в бар, — сказал он жене.

Она побледнела еще больше.

— Я слышала, что он сказал, Артур. Не волнуйся за меня. Теперь, когда все это началось, я чувствую себя в полном порядке. Поторопись. У тебя только пятнадцать минут.

Мужчина в красной рубашке и желтом пиджаке ждал его в кафе «Мадзини».

Толстый, коротко подстриженный, с суровым лицом, он уплетал равиоли и ни на кого не глядел. Бенсон сел за стол и представился:

— Я Артур Бенсон.

Мужчина протянул ему руку.

— Очень приятно, — сказал он, не прекращая жевать.

У него была внешность типичного мафиози. «Во времена сухого закона он мог быть бутлегером», — подумал Бенсон.

Не зная, с чего начать, Бенсон сказал:

— Наш общий друг в Цюрихе...

— Тихо! — махнул рукой итальянец. — Не надо меня учить. Я знаю все, что сказал наш друг в Цюрихе. Но мы же не будем кричать об этом на всю улицу, синьор Бенсон. — Он оглянулся как хороший актер. — И вы не получите товар, пока мы не будем полностью уверены, что вы справитесь с этим сложным делом.

— Что от меня требуется?

Взяв чистую салфетку, толстяк вытер губы, все в жирном соусе от равиоли. Он ничего не предложил Бенсону, ни поесть, ни выпить. Он положил вилку на стол и с удовольствием закурил.

— Давно вы в Европе? — спросил он.

— Почти год, — ответил Бенсон. — Мы с женой никогда раньше не были в Европе и решили посмотреть все сразу.

— Мудрое решение. Месяц или два было бы подозрительно. А год — это нормально. — Он кивнул. — Вы занимались этим и раньше?

— Нет, никогда.

— Новички... — вздохнул он тяжко. — Я этого не знал. Вообще никакого опыта?

— Я не думаю, что это так сложно, — сказал Бенсон.

Он даже обиделся. Похоже, что этот тип чем-то недоволен. Его еще надо уговаривать! Ситуация была просто нелепая. Бенсон хотел встать и уйти, но итальянец удержал его движением руки.

Бенсон подумал о своей жене, которая осталась в отеле, и спросил:

— Сколько?

Мужчина пожал плечами.

— Тысяча долларов, по-моему, неплохая цена, а? В лирах, конечно. Соглашайтесь.

— Тысяча долларов? — Бенсон чуть не задохнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдения и озарения или Как физики выявляют законы природы
Наблюдения и озарения или Как физики выявляют законы природы

Все мы знакомы с открытиями, ставшими заметными вехами на пути понимания человеком законов окружающего мира: начиная с догадки Архимеда о величине силы, действующей на погруженное в жидкость тело, и заканчивая новейшими теориями скрытых размерностей пространства-времени.Но как были сделаны эти открытия? Почему именно в свое время? Почему именно теми, кого мы сейчас считаем первооткрывателями? И что делать тому, кто хочет не только понять, как устроено все вокруг, но и узнать, каким путем человечество пришло к современной картине мира? Книга, которую вы держите в руках, поможет прикоснуться к тайне гениальных прозрений.Рассказы «Наблюдения и озарения, или Как физики выявляют законы природы» написаны человеком неравнодушным, любящим и знающим физику, искренне восхищающимся ее красотой. Поэтому книга не просто захватывает — она позволяет почувствовать себя посвященными в великую тайну. Вместе с автором вы будете восхищаться красотой мироздания и удивляться неожиданным озарениям, которые помогли эту красоту раскрыть.Первая часть книги, «От Аристотеля до Николы Теслы», расскажет о пути развития науки, начиная с утверждения Аристотеля «Природа не терпит пустоты» и эпициклов Птолемея, и до гелиоцентрической системы Коперника и Галилея и великих уравнений Максвелла. Читатель проделает этот огромный путь рука об руку с гениями, жившими задолго до нас.«От кванта до темной материи» — вторая часть книги. Она рассказывает о вещах, которые мы не можем увидеть, не можем понять с точки зрения обыденной, бытовой ЛОГИКИ' о принципе относительности, замедлении времени, квантовании энергии, принципе неопределенности, черных дырах и темной материи. История загадочной, сложной и увлекательной современной физики раскроется перед читателем.Итак, вперед — совершать открытия вместе с гениями!

Марк Ефимович Перельман , Марк Ефимович Перельман

Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука
НЛО. Реальность и воздействие
НЛО. Реальность и воздействие

НЛО… Вымысел или реальность? Действительно ли человечество давно уже живет под колпаком Иного разума и подвергается воздействию пришельцев? Что несет нам летающий «спецназ» внеземных цивилизаций — смертельную угрозу или спасение? Что видели и что пережили люди, похищенные пришельцами?Известные исследователи аномальных явлений в своей новой книге дают неожиданные, зачастую шокирующие ответы на все эти и многие другие вопросы.— Неопровержимые доказательства существования НЛО.— Круги на полях и фигуры пустыни Наска.— Воздействие НЛО на природу и технику, животных и людей.— Случаи похищения людей пришельцами.— Сенсационные подробности наблюдений за летающими тарелками.

Владимир Ажажа , Владимир Георгиевич Ажажа , Владимир Забелышенский

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука