Читаем Могильщик. Цена покоя (СИ) полностью

Рубака выругался про себя. Не время думать, время воевать. А это он умел. Но, боги, как же долго они едут!

Спустя вечность всадники широким фронтом выкатились к бродам. Валлай увидел врага, переправившего через брод уже большую часть обоза — на том берегу оставалось не больше дюжины телег, а переправа была забита ещё десятком. Авангард неприятеля всё так же стоял на холме, порядком поредевшая лёгкая конница гарцевала под ним, вокруг обозных телег. Очевидно, горливцы всё-таки разослали несколько отрядов в разные стороны. За миг окинув всё это взглядом, Валлай искренне рассмеялся.

Этот сукин сын Гриз рассчитал всё идеально. Или ему несказанно повезло, но это, фактически, одно и то же. Армия Гризбунга застукала врага буквально со спущенными штанами. Не ожидавшие нападения горливцы рассредоточили силы, не держат строя, а большая часть тяжёлой конницы не сможет быстро перебраться на этот берег из-за преградившего путь обоза и уж точно окажется не в состоянии сформировать в ближайшее время готовое к таранному удару построение.

И всё равно, у Альгарта должно оставаться людей больше, чем у них. Тем быстрее нужно нападать.

— Вперёд! — взревел Валлай, Шалопай задул в рог, а знаменосец склонил знамя, указывая направление атаки.

И только после этой команды у рубаки по-настоящему отлегло. Теперь от него ничего не зависит до тех пор, пока не придётся командовать отступление, если вообще придётся. Сейчас всё решает воинская сноровка и удача. И, конечно же, Костлявая, которая в ближайшее время заберёт к себе всех, кто ей задолжал.

Наёмники, как могли, выровняли строй, но их отряду всё равно было далеко до идеального строя тяжёлой конницы под предводительством Гризбунга и Олистера, буквально вылетевшей из-за леса. Всадники и их кони наверняка устали, многие были избиты и ранены, но сегодня, в лучах недавно взошедшего солнца они выглядели так, словно шли в бой впервые за эти два дня. Это было настоящее войско, готовое ко всему.

Кто бы ни командовал горливцами, долго он не размышлял. Послышались звуки трубы, дикие вопли. Вторя им, Валлай заорал:

— За Ёбнутого Гриза! — но не услышал сам себя из-за топота копыт.

Зато услышали другие, и этот совершенно идиотский боевой клич поддержали сотни и сотни глоток.

У горливцев в боевом порядке стоял только авангард. И командующий приказал вступать в бой, пока лёгкая конница пыталась создать хоть какое-то подобие боевого построения. Мощный кулак тяжеловооружённых всадников ринулась с холма, быстро набирая ход. Они собирались перерезать путь всадникам Гриза, на первый взгляд стремящимся ударить по лёгкой коннице горливцев. На то и был расчёт: атаковать в гору — самоубийство, но если бы короссцы с ходу разгромили всю лёгкую конницу горливцев, бой оказался бы выигран, едва начавшись.

Тем временем враг сформировал большой отряд из лёгких всадников и вышел навстречу Валлаю с его наёмниками. Среди их рядов можно было насчитать три больших баннера, которые, наверное, сказали бы многое человеку, знакомому с геральдикой, но только не Валлаю. Остальную часть конницы собирали ещё под четырьмя стягами. Надеются выиграть время, пока остальные приходят в порядок? Или готовят второй отряд, чтобы атаковать вслед за первым, в идеале — зайти во фланг? Плевать. Рубака понукал коня левой рукой, а в правой уже сжимал сулицу. Перед ним были десятки перекошенных от ярости лиц врага, но почему-то в момент, когда до столкновения оставались считанные секунды, Валлай бросил взгляд влево и увидел, как одну из повозок в панике пытаются оттащить от середины брода, один из коней уходит в воду с головой, и повозка, переворачиваясь, начинает тонуть.

Конь рубаки, видя перед собой непреодолимую преграду, начал оттормаживать, и в этот момент Валлай метнул сулицу прямо в лицо скачущему на него всаднику. Кольчужная бармица не спасла: наконечник копья ударил прямо в скулу, и всадник опрокинулся в седле. Рубака приподнял щит, наклонил голову, пряча шею и подбородок, выхватил бастард, лихорадочно выискивая, кого же ему рубануть.

В этот момент раздался звук, с которым сотни всадников врезаются друг в друга в таранном ударе. И это на ближайшее время было единственной новостью о Гризе и кавалеристах Олистера: они тоже вступили в бой с горливцами.

Ряды обеих армий смешались. Валлай принял на щит вражеское метательное копьё, а сам попытался ткнуть ближайшему всаднику, чьё лицо закрывала цельнокованая личина, в прорезь для глаз остриём меча. Тот наклонил голову, и укол пришёлся в лоб, а уже через миг они разъехались. Со следующим противником рубака едва не столкнулся бок в бок, но тот, едва замахнувшись, начал заваливаться влево: из его глаза торчала стрела. Шалопай. Боги, как он вообще умудряется стрелять настолько хорошо в этой толчее, да ещё и с коня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература