Чужаки уселись напротив него. Бородатый позёвывал, а бритый внимательно смотрел на Греста, что заставляло нервничать воришку ещё больше, чем раньше. А Глейи, ушедшая в туалет, всё не появлялась и не появлялась.
— Меня зовут Карпре, — сказал, наконец, бритый. — А моего друга — Мише.
— Грест.
— Грест? Ясно, — Карпре почесал подбородок. — Где же служанка, Грест? Я до усмерти хочу что-нибудь сожрать и выпить чего-нибудь горячего.
“Наверное, это разбойники, — решил Грест, — или вымогатели”. В этот момент он страстно желал оказаться где-нибудь подальше от этого места. Или, на крайний случай, чтобы из подсобки вышел Велион и прогнал этих двоих. Или убил.
— Сейчас вернётся, — сказал Грест вслух.
— Что ж, подождём, — пискнул своим смешным голосом Мише, но воришке было не до смеха.
А следующая фраза Карпре едва не заставила Греста выскочить из-за стола и бежать, куда глаза глядят:
— Хотя лучше поговорить без лишних ушей. Вообще, мы ищем тут кое-кого. Двух людей одной очень специфической профессии. Один из них, как будто бы, ты. А вот второго, высокого типа с длинными волосами, который всегда носит чёрный плащ и шляпу, я что-то не вижу. Он ещё здесь?
— Нет, его нет, — вырвалось у бывшего вора. — И это не я. То есть… не меня вы ищите. — Нужно было то ли убегать, то ли бежать будить Велиона. Но Грест будто примёрз к скамье и не мог сделать ни того, ни другого. — Мы не те люди, которых вы ищите, — промямлил он в конце концов и поник.
Карпре расхохотался.
— Как там обычно говорят? На воре и шапка горит? — проговорил он, отсмеявшись. — Ты не переживай, бояться нечего. Мы узнали о вас от Шекла, того антиквара, с которым вы торговали. Он точно не знал, где вы остановились, но в округе не так много трактиров.
— Мы тоже могильщики, — пропищал Мише. — И нам нужно кое о чём с вами поговорить.
— В последнее время о том, кто мы такие, лучше не говорить вслух, даже если кругом как будто никого нет, — раздался голос Велиона, заставивший вздрогнуть всех собравшихся.
Голый по пояс могильщик стоял в паре шагов от стола, где расположились Грест и чужаки, и держал в правой руке кривой нож. Он, совершенно очевидно, ещё не протрезвел после вчерашнего — его пошатывало, а взгляд был совершенно стеклянным. И всё равно с ножом он выглядел достаточно грозно. Грест едва не бросился его обнимать, но что страх перед странными чужаками, что облегчение, вызванное внезапным появлением могильщика, вызывали у него одну и ту же реакцию — ноги его совершенно не слушали.
Впрочем, в этот раз оно даже к лучшему.
— Как ты тихо подкрался, брат, — оскалился Карпре, быстро оправившись от неожиданности. — Нож не понадобится, поверь.
— Это уже мне решать, — буркнул Велион, усаживаясь рядом с Грестом. Руки при этом он оставил держать под столом. — Я не люблю, когда меня кто-то ищет.
— Нам нужна помощь, — быстро сказал Карпре, поглядывая на своего спутника. — Мне нужна помощь, — поправился он и вздохнул. — Вот, — пошарив в своей котомке, он шлёпнул на стол пару перчаток, — мы не врём, мы могильщики.
— Убери, пока никто не увидел, — сухо сказал Велион. — Допустим, тебе нужна помощь. Допустим, мы даже можем помочь, хоть я и сомневаюсь. Что тебе нужно?
— Информация, — ответил бритый, убирая перчатки. — Куда в округе можно сходить, чтобы поживиться, как следует. Или, наоборот, куда лучше уйти отсюда. Мне, — он тяжело сглотнул и уставился на столешницу полными слёз глазами, — мне очень нужны деньги. Быстро и много. Вы здесь давно, вы должны что-нибудь знать.
Велион смотрел на Карпре всё тем же ничего не выражающим взглядом, но в его лице как будто что-то поменялось.
— Обычные дела, — медленно проговорил он, — узнать, куда стоит идти, а куда — нет. И, допустим, я даже могу сказать тебе, что здесь делать нечего. И даже больше: где бы мы сейчас не находились, на любом могильнике этого проклятого континента, делать нечего. Потому что настала зима. Потому что выпал снег, а под снегом разглядеть проклятия очень сложно.
— Думаешь, я не знаю? — фыркнул Карпре. — Если бы не нужда, я бы и сам никогда не пошёл на это. Но мне очень — очень! — нужны деньги, и быстро.
— Настолько, что готов идти в самоубийственный зимний поход?
— Да. Я всё равно умираю.
Велион пару секунд смотрел на выбритого могильщика. Сам он зарос бородой, отощал, а его растрёпанные волосы больше походили на раскуроченный стог снега. Он выглядел умирающим, а не Карпре. Грест думал, что сейчас Велион пошлёт чужака куда подальше, но тот сказал:
— Рассказывай.
Карпре вышел из-за стола и снял через голову рубаху. Его грудь была плотно обмотана тряпками, причём, явно свежими — на боках повязка выглядела абсолютно чистой. А вот чуть ниже ключиц было видно коричневое пятно размером с две ладони. Кривясь от боли, могильщик развязал узел и приспустил повязку. Греста затошнило, и вовсе не от похмелья.
Грудь Карпре покрывали гноящиеся коричнево-красные струпья, между которыми лоснились полоски нездоровой жёлтой кожи. Выглядело это так, словно могильщик гнил заживо. А вот пахло от раны так, будто он умер пару дней назад и полежал на жаре.