— Это было семейное суеверие. После того как тело полностью разлагается, дух остается без охраны. Бабушка Вони сказала мне, что пустые гробы должны быть наполнены лепестками роз, чтобы успокоить притаившихся духов. Я забыла об этом, пока не нашла другой гроб, который откопала мама. Она наполнила его лепестками.
— Так вот почему она это сделала, — размышлял папа.
— Да, — я кивнула, чтобы подтвердить свою ложь. — Это может быть легкомысленная сказка, но так как мама сделала это, я подумала, что тоже должна.
Я понятия не имела, поверил ли мне папа, но он сжал меня крепче и улыбнулся мне сверху вниз, как будто гордился тем, что я поддержала одну из маминых традиций.
— А я-то думал, ты злишься на неё за то, что она такая суеверная.
— Злюсь?
— Ты сняла её колокольчики.
— Я… я была зла. Но не на неё.
Его взгляд переместился на некогда жёлтую дверь.
— Что ж, я рад, что ты больше не злишься, — папа ещё раз обнял меня, потом встал. — Джордж, ты можешь высадить меня у катафалка?
— Конечно.
Папа подошёл к двум маленьким крючкам, прибитым к двери. Там висел только один комплект ключей от дома. Мамин. Она сделала кисточку из коричневой кожи и бирюзовых бусин. У неё были золотые руки. Папа потрогал кисточку. Глубоко вздохнув, он позволил своим пальцам соскользнуть с неё.
— У тебя есть ключи от машины, милая?
Я похлопала себя по карманам.
— Нет. Я оставила их внутри катафалка.
Шериф открыл входную дверь, и снегопад ворвался внутрь, как блуждающие души.
— Как, чёрт возьми, я должен сказать Би, что её мальчика больше нет? — прошептал папа срывающимся голосом. — Это уничтожит её.
Шериф похлопал папу по руке. Они вместе ходили в школу давным-давно, когда-то. Хотя Джордж всегда выглядел старше, после смерти мамы всё изменилось.
— Хочешь, я пойду с тобой, папа? — спросила я, уже сбрасывая толстое одеяло, как бабочка, вылезающая из кокона.
Но я не была бабочкой. Бабочки не были ядовитыми. Смерть Блейка была на моей совести. Если бы я не умоляла его о помощи раньше, на поле Холли, он был бы всё ещё жив.
— Нет, Кэт.
Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что папа отвечает на мой вопрос, а не утешает меня, как мне бы хотелось. Но успокоит ли он меня, если я всё ему объясню?
— Я хочу, чтобы ты оставалась на месте. Набери себе ванну, чтобы согреться, а ещё лучше, ложись в постель и просто постарайся немного поспать.
Я не думала, что смогу уснуть в эту ночь.
Папа обнял меня перед уходом.
— Это так несправедливо, папочка.
Он погладил меня по волосам, когда я задрожала. Он сжал меня сильнее, как будто пытался выжать из меня ночь.
— Я знаю. Я знаю…
Наконец папа отпустил мои руки и подошёл к шерифу, который разговаривал с кем-то снаружи.
— Парамедики хотят положить его, Дерек. Уложите его внизу, в одной из холодильных камер.
Разве Блейку не достаточно холодно?
— Я отведу их вниз, — предложил папа. — Я буду через минуту.
Мужчина и женщина, одетые в одинаковую униформу и пуховики, вкатили носилки с мешком для тела. Я с трудом сглотнула, заставляя толстый, зазубренный комок горя опускаться и подниматься в моём пересохшем горле.
Папа попытался загородить мне обзор, встав передо мной.
— Иди наверх, Кэт.
Я развернулась и побежала прочь, наверх, в свою спальню. Я закрыла дверь, затем прислонилась к косяку и закрыла опухшие глаза. Я не пошевелилась, когда металлические колёса носилок зазвенели по цементной лестнице. Я не двигалась, пока папа обменивался приглушёнными словами с парамедиками; я всё ещё не двигалась, когда двигатели машины громко заурчали, а затем стихли. Когда стало тихо, я открыла глаза и уставилась на тёмное, покрытое снежными пятнами небо за окном спальни. Теперь я была одна.
Блейк был внизу, но я была одна.
Ветер свистел снаружи, проникая сквозь старые стены нашего дома, пульсируя на шиферной черепице заснеженной крыши. Мой дедушка сложил эту крышу, так же как он возвёл стены и положил половицы. Он работал на стройке до тех пор, пока не смог подниматься по лестнице и поднимать цементный блок. Он построил много домов в Роуэне, что сделало его уважаемым членом общины.
Мои негнущиеся пальцы поползли по джинсам, пока не соприкоснулись с телефоном. На экране появилось папино сообщение. И несколько пропущенных звонков от Касс. Знала ли она? Я прочитала одно из её сообщений:
«Блейк с тобой?»
— Да, — прошептала я вслух.
Но я не написала в ответ. Мой отец, вероятно, к тому времени уже добрался до гостиницы.
Я сохранила цифровую карточку Круза в своём списке контактов, затем набрала его номер. Телефон звонил и звонил, пока звонок не прервался. Я попробовала ещё раз. И снова звонок был сброшен. Я проделала это восемь раз. На девятом кто-то снял трубку.
Это был не Круз.
— Что я могу для тебя сделать, Катори?
Это был голос Эйса, чёткий и торопливый, как будто я прервала его посреди чего-то важного. Я надеялась, что так и было.
— Круз приедет завтра ко мне домой? Я думала, он в тюрьме.
— Он не приедет.
— Но кто это сделает?
— Я это сделаю.
— Что? — я фыркнула. — Ты собираешься притвориться медицинским экспертом?
— Круз же притворился.
— Папа никогда на это не купится.